學達書庫 > 金庸 > 三十三劍客圖 | 上頁 下頁
序言


三十三劍客圖

  舊小說有插圖和繡像,是我國向來的傳統。我很喜歡讀舊小說,也喜歡小說中的插圖。可惜一般插圖的美術水準,與小說的文學水準差得實在太遠。這些插圖都是木版畫,是雕刻在木版上再印出來的,往往畫得既粗俗,刻得又簡陋,只有極少數的例外。

  我國版畫有很悠久的歷史。最古的版畫作品,是漢代的肖形印,在印章上刻了龍虎禽鳥等等圖印,印在絹上紙上,成為精美巧麗的圖形。版畫成長于隋唐時的佛畫,盛于宋元,到明末而登峰造極,最大的藝術家是陳洪綬(老蓮)。清代版畫普遍發展,年畫盛行於民間。咸豐年間的任渭長,一般認為是我國傳統版畫最後的一位大師。以後的版畫受到西方美術的影響,和我國傳統的風格是頗為不同了。

  我手邊有一部任渭長畫的版畫集《卅三劍客圖》,共有三十三個劍客的圖形,人物的造型十分生動。偶有空閒,翻閱數頁,很觸發一些想像,常常引起一個念頭:「最好能給每一幅圖『插』一篇短篇小說。」慣例總是畫家替小說家繪插圖,古今中外,似乎從未有一個寫小說的人替一系列的繪畫插寫小說。由於讀書不多,這三十三個劍客的故事我知道得不全。但反正是寫小說,不知道原來出典的,不妨任意創造一個故事。可是連寫三十三個劍俠故事的心願,永遠也完成不了的。寫了第一篇《越女劍》後,第二篇《虯髯客》的小說就寫不下去了。寫敘述文比寫小說不費力得多,於是改用平鋪直敘的方式,介紹原來的故事。

  其中《虯髯客》、《聶隱娘》、《紅線》、《昆侖奴》四個故事眾所周知,不再詳細敘述,同時原文的文筆極好,我沒有能力譯成同樣簡潔明麗的語體文,所以附錄了原文。比較生僻的故事則將原文內容全部寫了出來。

  這些短文寫於一九七〇年一月和二月,是為《明報晚報》創刊最初兩個月所作。

劍俠傳


  〔285注:《卅三劍客圖》是任渭長為明王世貞所編《劍俠傳》所作的人物畫像,所以又有稱《劍俠傳》。但大約《卅三劍客圖》只是畫像集,有圖而無原文,《劍俠傳》則是王世貞編輯、任渭長插圖的小說。見上圖。〕

  *

  任熊(1823~1857),字渭長,浙江蕭山人,清代著名畫家,工花鳥、山水,尤擅長於人物。代表作有「任渭長畫傳四種」:《高士傳》、《列仙傳》(列仙酒牌)、《于越先賢傳》、《劍俠傳》,均系晚清木刻畫中的精品。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁