學達書庫 > 外國中篇小說 > 珊瑚島的秘密 | 上頁 下頁 |
六 |
|
被撞碎的船 哈立德一大早就醒了。他低聲地呼喚著塔立格:「塔立格,塔立格,快醒醒啊!」 塔立格睜開眼睛,朝哈立德微笑著。他心中感到無比的喜悅和衝動。今天他們將要開始進行一次真正的冒險了! 哈立德跳下床,走到女孩子們的臥室門口,輕輕地推開房門,朝裡面叫著:「小辣椒,姆士拉,快起床,時間到了,太陽都升起來啦!」 兩個女孩子匆忙穿好衣服,因個人就一聲不響地悄悄下了樓梯。他們不敢說話,不敢笑,連噴嚏也不敢打。 他們來到海岸上,小辣椒很快就把法赫德帶了過來,哈立德將小船推進了大海…… 昨天的暴風而早已過去,大海又恢復了平靜。我們的四個小英雄激動地等待著、盼望著早一點登上那條被海浪卷上岸來的沉船…… 小船終於到達了小島。那條沉船已經是清晰可見了。它那傾斜的船身靠在岩石上,海水退潮了,沉船的大部分已經露出了水面。 小辣椒說:「幫幫忙,哈立德,幫我把小船拴在大船上。」 哈立德抓起繩子,用力向大船上拋去。可是第一次什麼也沒掛住。他又抓起繩子,第二次、第三次,終於把繩子掛在了大船的四爪錨上。 在離海水最近的地方,小辣椒開始準備登上大船的艙面。這可不是容易的事情。大船的船身傾斜著,而且還附著一層海草和水蘚,變得十分光滑。 小辣椒握緊繩子向上攀去。然後,她用兩隻手死死抓住船沿,使出全身的氣力,把腳抬到了艙面上。她小心翼翼地在傾斜的艙面上匍匐前進著,突然,她踩滑了一腳,差一點從艙面滾落下來。這時,下面的三個孩子日不轉睛地盯著她。可是小辣椒的雙手已緊緊抓住了一根鐵樁子,接著又繼續向前爬去。 她爬到一個比較合適又不大光滑的地方,把下面的幾個小夥伴一個接一個地拉上了大船的艙面。 孩子們來到船艙口,艙口下立著一根已經生了鏽的鐵扶梯。小辣椒握著手電筒在前面開路,身後依次跟著其他孩子。他們順著扶梯走了下去,只見船艙裡已經灌進大約半米深的海水。裡面的景象實在古怪:所有的東西,有些破爛不堪,有些是東一個、西一個,雜亂無章地堆放著。在那些破碎的桌椅和瓶罐中間,一群群小海魚兒游來游去。這只船不算很大,船艙裡只有幾間船室。有的關著門,有的房門已經被撞碎了。 「金子到底放在哪兒呢?」姆士拉問。 「咱們到船室裡找我看!」哈立德說。 他走進第一間船室,裡面沒有什麼引人注目的東西。他又走進第二間,從裡面向小夥伴招呼說:「快來呀,你們瞧,這間屋子面積最大,一定是船長的房間。」 可是屋子裡除了一些破爛家具加上幾個小茶盤兒外,什麼也沒有!幾個孩正要離開,哈立德打開手電筒,在室內的各個角落照了起來。突然,他站定了,他看見屋角裡放著一個上著鎖的小板子。開始,竟沒有一個人發現它。 「小櫃子裡也許有東西吧?」哈立德說著,就想把小櫃子打開。但是沒有成功,沒有鑰匙是打不開這把鎖的。 塔立格說:「這把鎖已經鏽壞了。」說著從口袋裡掏出一把小刀,插在鎖和木頭中間,猛地用力一撬,櫃子一下子被打開了!」 櫃子裡放著一隻小木箱子。裡面滲進了許多海水,箱子飄浮在水面上。」 塔立格說:「咱們費了老大勁,可櫃子裡什麼貴重東西也沒有,小木箱裡即使有東西,也肯定讓海水腐蝕壞了。」 姆士拉說:「咱們把箱子打開,說不定裡面會有金子。」 小辣椒帶著挑逗的口氣說:「潛水員們找了好幾年都沒找到的金子,你就肯定會放在這麼個小木箱子裡嗎?」 儘管哈立德和培立格用盡了所有辦法,使出了全部力氣,也沒能把箱子打開。 四個孩子有點失望了。最後他們決定把箱子帶回家去。 但是,當孩子們回到艙面上的時候,他們發現,沉船的四周停泊著好幾條漁船,他們並不是秘密的唯一發現者,其實,消息早已走露了! 箱子 晚飯後,哈立德回到臥室取出箱子。然後背著箱子走進了花園。其他幾個夥伴在那裡等著他。 塔立格到處尋找開箱子的工具,他從阿莉婭姨媽那裡找來一把鉗子,可是根本不中用,哈立德又拿起小刀撬了好久,箱子還是紋絲不動。 「我有個好辦法。」姆士拉說。 「什麼辦法?」大家異口同聲地問。 「我爬到房頂上去,從上面把箱子扔下來,箱子一定會被摔開的,那咱們就能知道裡面裝著什麼東西了。」 孩子們考慮了一下,看來沒有比這更好的辦法了。 姆士拉抱著箱子爬上房頂……箱子落了下來,哐啷一聲,砸在地面上。 穆斯塔法大夫立即走出他的辦公室,帶著滿面怒氣,嚴厲地問:「你們在幹什麼?你們把什麼東西從窗戶裡扔下去了?」他發現了摔在地上的箱子。「扔在地上的是只什麼箱子?」 塔立格跑過去,把小箱子抱了起來。 大夫生氣地說:「我在問你們,這是只什麼箱子?」 塔立格臉紅了,說:「是只一文不值的舊箱子。」 「給我!你們從哪兒弄來的?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |