學達書庫 > 雨果 > 海上勞工 | 上頁 下頁
五四


  一看到他,就會感覺到他是這樣一種人,和藹,單純,天真,他發展的方向和凡夫俗子的完全相反。幻想使他明智,經驗使他滿懷熱情。

  他的透明的青春使人能看見他成熟的內心世界。和陪同他的頭髮灰白的教士在一起,第一眼看上去,他像是兒子,再看一眼,他又像是父親。

  這位教士就是雅克曼·埃羅德聖師①。雅克曼·埃羅德聖師屬￿高教會派②,這一教派差不多是沒有教皇的天主教。聖公會在那個時候,受到一些傾向的影響,這些傾向以後集中表現為皮由茲運動③。雅克曼·埃羅德聖師便屬￿這個和聖公會略有不同的教派,它幾乎是天主教會中的一個種類。他傲慢,刻板,胸襟狹隘,自以為是。他內心的看法很少向外透露。他總是只看字面形式,不看精神實質。此外他神氣十足,處處顯得不凡。他那模樣不大像是一個教士,而更像是一位主教大人。他的禮服剪裁得有點兒像長袍。他的真正的活動環境是羅馬。他是天生的內廷教士。他仿佛是為了替教皇增添光彩, 和整個教皇宮廷的人inabittopaonazzo④,一同走在教皇禦轎後面而被特地送到人間來的。感到意外的是他生為英國人,所受的神學教育又傾向於《舊約》勝過《新約》,這就使他失去偉大的前程。他的全部顯赫的頭銜歸結為:聖彼得港的教區長,格恩西島的教長,溫切斯特的主教代理人,這一切毫無疑問都帶來了榮譽。

  這些榮譽不管怎樣,並不能妨礙雅克曼·埃羅德是一位很好的人。作為神學家,他深深受到一些內行人的尊重,他在拱頂法庭①幾乎是一位權威,那可是英國的索邦神學院②。

  他的外貌就像是博學的人,眼睛眯得挺神氣,但有些過分,鼻孔多毛,牙齒總露在外面,上嘴唇薄,下嘴唇厚,有好幾張文憑,俸祿很高,朋友都是准男爵③,主教信任他,他口袋裡總放著一本《聖經》。

  兩位教士走進來的時候,梅斯萊希埃裡的心思完全被別的事吸引了,因此他們沒有能引起他怎樣注意,他只是略微皺了皺眉毛。

  雅克曼·埃羅德先生走過來,鞠了一躬,說了幾句帶著比較克制的傲慢的話,告訴了對方他新近的升遷,又說,依照慣例,他來將他的堂區的繼承人,聖桑普森的新教區長,教士若埃·埃比尼澤·考德雷「介紹」給本地的重要人物,特別是梅斯萊希埃裡,今後這一位便是梅斯萊希埃裡的本堂牧師。

  黛呂舍特站了起來。

  --------
  ① 聖師,指會闡明基督教教義的神學家。

  ② 高教會派,英國基督教聖公會中的一派,要求維持教會的較高權威地位,主張在教義、禮儀和規章上大量保持天主教的傳統。

  ③ 皮由茲運動即牛津運動,是19 世紀以牛津大學為中心的英國基督教聖公會內興起的運動,旨在反對聖公會內的新教傾向,標榜恢復傳統的教義和禮儀。這一運動領袖是皮由茲(1800—1882),故牛津運動又叫皮由茲運動。

  ④ 拉丁文,意為:穿紫色衣服。紫色衣服是主教穿的。

  ① 拱頂法庭,是英國舊時的高級法庭,因設在聖瑪利亞教堂的拱頂塔樓裡,故有此名。

  ② 索邦神學院為巴黎大學前身。

  ③ 准男爵,級別在男爵之下,稱號世襲。

  年輕的牧師,也就是埃比尼澤教士也躬身行了一禮。

  梅斯萊希埃裡看了看埃比尼澤·考德雷先生,低聲嘀咕說了一句:

  「蹩腳的水手。」

  格拉絲送過來兩把椅子。兩個教士在桌子旁邊坐下。

  埃羅德開始說話了。他聽說發生了一件事故。「杜蘭德號」

  在海上失事了。他作為本堂牧師,特來表示慰問,同時提出一些勸告。船隻失事是不幸的事,但是也是幸運的事。我們不妨深入地思考一下;難道我們沒有因為諸事如意而忘形過嗎?一帆風順的水路其實是危險的。不應該從壞的方面來理解災難。上帝的道路誰也不知道。梅斯萊希埃裡破產了。怎麼說呢?一個人富有,他就有危險。他有的是一些假朋友,貧窮會使那些人離開他。他將成為獨自一人。Soluseris①。聽說「杜蘭德號」一年能給您賺進一千英鎊。對明智的人來說,這太多了。讓我們躲開誘惑吧,讓我們蔑視錢財吧,讓我們懷著感激之情任憑財產毀滅和被人冷落吧。孤獨中充滿了果實,人們從孤獨中能得到上帝的恩典。在荒僻的地方亞雅發現了溫泉,將他的父親祭便的驢趕過去②。我們可不要反抗難以識透的天命。聖人約伯遭難以後,增加了財富③。誰知道「杜蘭德號」的損失不會得到補償,甚至是現世的?比如說,他,雅克曼·埃羅德聖師,在設菲爾德④的一樁正在進行的十分賺錢的交易有投資,如果梅斯萊希埃裡願意用他可能餘下的錢參加這樁交易,他可以恢復他的家產。那是一件向正在鎮壓波蘭的沙皇⑤供應武器的大買賣,能獲得百分之三百的利潤。

  「沙皇」兩個字仿佛使萊希埃裡清醒過來,他打斷埃羅德聖師的話,說:

  「我不要沙皇。」

  教士埃羅德回答說:

  「梅斯萊希埃裡,君主是上帝所需要的。《聖經》裡寫著:『把愷撒的東西給愷撒。①』沙皇便是愷撒。」

  又重新一半陷入沉思的萊希埃裡低聲說道:

  「愷撒,誰是愷撒?我不認識。」

  --------
  ① 原文為拉丁文,意為:你將成為獨自一人。出自古羅馬奧維德的詩句:「只要你一直走運,你周圍都是朋友;一旦天空佈滿烏雲,你將成為獨自一人。」這幾句詩在當時法國流傳得很普遍,據說小學生就在學校裡讀過。

  ② 見《聖經》的《創世記》第三十六章,亞雅是祭便的兒子,但是在曠野發現溫泉,把他的父親的驢領去放牧的是祭便的另一個兒子亞拿。《聖經》現代中文譯本譯文是:「祭便有兩個兒子,就是亞雅和亞拿。(當年在曠野替父親放驢子,找到溫泉的,就是這個亞拿。)」

  ③ 約伯是《聖經》中人物,見《約伯記》,他歷盡危難,仍堅信上帝,最後上帝倍加賜福於他。

  ④ 設菲爾德,英國英格蘭北部城市。

  ⑤ 指俄國沙皇亞歷山大二世鎮壓波蘭人的起義。

  ① 見《聖經·新約》的《馬可福音》第十二章:「耶穌說:『那麼,把愷撒的東西給愷撒;把上帝的東西給上帝。』」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁