學達書庫 > 雨果 > 海上勞工 | 上頁 下頁
二五


  暴風雨時的霧由不同成分組成。各種比重不一樣的氣體和水蒸汽混合在一起,有次序地重迭著,因此霧給分成好幾層,成了真正的組合體。最下面一層是碘,碘上面是硫,硫上面是溴,溴上面是磷。從某種程度來說,這一切,再加上電和磁的壓力,就可以解釋一些奇異現象,如像哥倫布和麥哲倫⑤看見的聖愛爾摩火⑥,塞內加⑦說起過的跟隨船隻飛的星星,普盧塔克⑧說起過的卡斯托耳和波魯克斯⑨兩種火焰,愷撒相信看見過的羅馬軍團的標槍發出的火光,弗留利⑩的杜伊諾城堡的矛給衛兵的長槍碰一碰迸發的火星,也許甚至還有古代人稱之為「薩圖爾努斯(11))的陸地閃電」的地上的閃光。在赤道,一層持久不散、無邊無際的霧仿佛捆住了地球一樣,這是cloud-ring(12),雲環。雲環的作用是使熱帶地區降溫,就好像墨西哥灣暖流使地極變暖一樣。在雲環下面,霧有致命的危險。這兒是副熱帶無風帶,Horse lati-tude①,前幾個世紀的航海的人在這兒把一匹匹馬丟進海裡,為的是在暴風雨的時候可以減輕重量,在風平浪靜的時候可以節省儲存的淡水。哥倫布說過:「Nube abaxo es muerte②。」意思是:「低雲就是死亡。」伊特魯裡亞人③喜歡氣象學,如同迦勒底人喜歡天文學一樣,他們有兩個大祭司,一個是雷電大祭司,一個是烏雲大祭司。掌電師觀察閃電,掌雨師觀察雲霧。塔爾奎尼亞④的占卜祭司學校經常有提爾人⑤、腓尼基人⑥、佩拉斯吉人⑦和所有在古代的內海最早航行的人來求教。從那個時候開始,暴風雨形成的方式被人模糊地看到了。它和霧形成的方式有密切的聯繫,確切地說,是相同的現象。在海洋上有三個霧區,一個是赤道霧區,另外兩個是南極的和北極的霧區。水手們把它們都叫一個名字:「赤道無風帶」。

  --------
  ③ 幻日,又名假日,出現於日暈上的光點。

  ④ 幻月,又名假月,出現於月暈上的光輪。

  ⑤ 麥哲倫(1480—1521),葡萄牙著名航海家,被認為是第一個作環球航行的人。

  ⑥ 聖愛爾摩火,是暴風雨中桅頂、塔尖等上出現的電擊發光。聖愛爾摩(?—303),意大利主教,水手的守護神。

  ⑦ 塞內加(前4— 公元65),古羅馬哲學家,政治家,劇作家。

  ⑧ 普盧塔克(約46— 約120),古希臘傳記作家,散文家。

  ⑨ 卡斯托耳和波魯克斯為希臘神話中的主神宙斯的雙生子,天文學中稱北河二和北河三。

  ⑩ 弗留利,意大利東北部一區。

  ① Horselatitude,英語,直譯為「馬緯度」,約南北緯三十度至三十五度一帶。此名可能為海員所取,除文中一說外,又有一說:當船隻在高氣壓帶內因無風不能行進時,為了保存飲水而將裝運的馬拋在海中。

  ② 原為西班牙語。

  ③ 伊特魯裡亞,是意大利中西部古國。

  ④ 塔爾奎尼亞,是意大利拉齊奧大區城鎮和主教區。

  ⑤ 提爾,又譯推羅,古時腓尼基一奴隸制城邦。

  ⑥ 腓尼基,地中海東岸的古國,約當今黎巴嫩和敘利亞的沿海一帶。

  ⑦ 佩拉斯吉人·史前居住在希臘、小亞細亞和愛琴海諸島嶼的一個民族。

  在任何海域,特別是在拉芒什海峽,春分或秋分時的霧是很危險的。它們會使海上立刻變成黑夜。霧的一個禍害是即使它不是很濃密的時候,也使人無法從海水顏色的變化辨認出海底的變化,因此產生了非常可怕的後果,因為根本看不到什麼就靠近岩礁和淺灘了。你還沒有得到任何警告,就到了暗礁旁邊。霧常常逼得航行的船毫無辦法,只好停下或者拋錨。霧造成的海難和風造成的一樣多。

  然而,在緊接著大霧天的猛烈的暴風以後,從英國來的作為郵船的單桅帆船「克什米爾號」平安地抵達了。它迎著海上初露的晨光,駛進聖彼得港,也正在這時候,朝著太陽科爾內城堡開了炮。天空晴朗。大家等待單桅帆船「克什米爾號」到來,因為它會帶來聖桑普森的新教區長。單桅帆船到達不久,一個消息就立刻傳遍了全城:昨天夜裡在海上遇到一隻載著遇難的船員的小船靠近它身旁求救。

  七 閒逛的人幸好被捕魚人看見

  那天夜裡,吉裡雅特在風力減弱的時候,出海捕魚,不過沒有把他的小帆船駛得離岸太遠。

  下午兩點鐘光景,陽光燦爛,潮水上漲,他駕船回來。他經過「獸角」,想駛進路頭小屋的小海灣,這時他仿佛看到在基德-霍姆-米爾椅子的投影裡,有一個不像是岩石的影子的影子。他讓小帆船順著這個方向走。他看清楚了有一個人坐在基德-霍姆-米爾椅子上。海水已經漲得很高,岩石被海浪圍住,要回去不再可能了。吉裡雅特對那個人做了許多引他注意的手勢,可是那個人一動也不動。吉裡雅特將船靠近一看,原來那個人睡著了。

  這個人穿了一身黑袍。吉裡雅特心想:「他好像是一個教士。」他將船駛得更近一些,看到一張年輕人的臉。

  這張臉他不認識。

  幸好那岩石是陡峭地直立的,那兒有許多地方海水很深。吉裡雅特將船轉到一旁,讓它沿著岩壁移。潮水將小船托起來,吉裡雅特高高站在小帆船的邊上,就能夠摸到那個人的腳。他在船殼板上站直,舉起雙手,如果他這時候落到水裡,很難說他能再浮到水面上來。海浪翻滾,在小帆船和岩礁之間肯定會粉身碎骨。

  他拉住那個睡著的人的腳。

  「喂,您在這兒幹嗎?」

  那個人醒過來了。

  「我在觀看,」他說。

  他完全清醒了,又說:

  「我才到本地。我上這兒來散步。昨天夜裡我是在海上過的,我發現景色太美了,我很累,我睡著了。」

  「再過十分鐘,您就會淹死了,」吉裡雅特說。

  「啊!」

  「跳到我的船上來。」

  吉裡雅特用腳撐住船不動,一隻手緊緊抓住岩礁,另一隻手伸給那個穿黑衣服的人,這個人輕快地跳上了他的船。這是一個長得十分漂亮的年輕人。

  吉裡雅特拿起槳,不到兩分鐘,小帆船就駛進了路頭小屋的小海灣裡。

  年輕人戴了一頂圓帽子,打著白領帶。他的黑長禮服紐扣一直扣到領帶那兒。他的金黃色頭髮理成冠形,臉像女人,眼睛明淨,神情嚴肅。

  這時候船已經靠岸了。吉裡雅特把纜繩穿進繫繩的鐵環,然後轉過身來,看到那個年輕人的非常白的一隻手送給他一枚金幣①。吉裡雅特輕輕地推開這只手。

  沉寂了片刻,那個年輕人開口了。

  「您救了我的命。」

  「也許是,」吉裡雅特回答說。

  纜繩系牢以後,他們上了岸。

  年輕人又說:

  「我感謝您救了我的命,先生。」

  「這算不了什麼。」

  隨著吉裡雅特的回答,又是一陣沉寂。

  「您是這個堂區的嗎?」年輕人問。

  「不是,」吉裡雅特回答說。

  「那您是哪個堂區的?」

  吉裡雅特舉起右手,指著天說道:

  「是那個堂區。」

  年輕人向他行過禮,離開了他。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁