學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 朱門血痕 | 上頁 下頁
八七


  對講機響了起來,伊麗莎白按下按鈕:

  「什麼事?」

  「巴特魯特先生的電話,在二線,洛菲小姐。他說有緊急的事情。」

  伊麗莎白看了看裡斯。與銀行界召開的會議約會,他已經將它延期了。

  「接進來。」

  她拿起聽筒。

  「早安!巴特魯特先生。」

  「早安。」

  電話那端的聲音聽起來乾澀而且高深莫測,接著又問道:

  「您今天下午有空嗎?」

  「呃——我現在——」

  「你看——四點鐘可以不?」

  伊麗莎白猶豫了一下:

  「可以,四點鐘。」

  這時候,話筒那端突然傳來一陣粗嘎、乾澀的聲音,原來是巴特魯特先生在清喉嚨,甚至還把那口痰吞了下去。

  「對於埃米爾·朱普利先生的意外,我感到很遺憾。」

  他說。

  朱普利的名字並未在報上出現。

  她緩緩放下話筒,發覺裡斯正在注視她。

  「這些禿鷹。」

  裡斯說。

  整個下午電話鈴聲就一直響個不停。

  亞曆克打電話來:

  「伊麗莎白,你看過今天早上的報道了沒?」

  「是的。」

  伊麗莎白說:

  「《華爾街日報》太言過其實了。」

  他們沉默了幾秒。

  亞曆克說:

  「我說的不是《華爾街日報》。《財經時報》也有關於洛氏企業的獨家報道。情況不太妙。我的電話一直響個不停。要求取消訂單的客戶愈來愈多了。我們該如何是好?」

  「我會回電話給你,亞曆克。」

  伊麗莎白答應他。

  伊沃也打了一個電話過來。

  「親愛的,我想你最好先有心理準備。」

  「我早就有準備了。」

  伊麗莎白苦澀的想著,然後問道:

  「什麼事?」

  伊沃說:

  「一位意大利部長幾個鐘頭前因為收受賄賂而遭逮捕了。」

  伊麗莎白已經有預感他要說些什麼了,於是催道:

  「繼續說。」

  伊沃的語氣帶有幾分歉意:

  「這並不是我們的錯。」

  伊沃說:

  「是他自己貪得無厭,行事又魯莽。警方是在機場逮到他的,當時他正想挾帶一筆鉅款出境。他們追蹤到錢是屬￿我們公司的。」

  即使伊麗莎白早有心理準備,但她依舊不免感到一陣震驚和詫異。

  「我們為什麼要行賄?」

  伊沃倒是實話實說:

  「這樣才能方便我們在意大利做生意啊!這就是這裡的生存方式,無法免俗。我們罪不在行賄首長——親愛的,我們錯在不該被人逮到。」

  她靠著椅背,只覺得頭腦一片紊亂。過了一會兒又問:

  「現在呢?」

  「我建議你最好儘快把公司的律師們找來。」伊沃說,「別擔心,在意大利只有窮人才坐牢。」

  夏爾也從巴黎打電話過來。

  他的聲音充滿了惶恐和憂慮。法國所有新聞媒體都在大肆報道有關洛氏企業的新聞。夏爾一直力勸伊麗莎白趁公司一息尚存時,趕緊把股票賣了。

  「我們的顧客對我們公司的產品已經愈來愈沒有信心了。如果再這樣耗下去的話,公司就完蛋了。」

  說完之後就把電話掛斷。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁