學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 午夜的回憶 | 上頁 下頁
九十四


  這場審判進行了十多天,交織著各種指控和反指控,加上警方和驗屍官提供的技術證詞。輿論上都傾向于康斯坦丁·德米裡斯有犯罪的可能。

  喬塔斯直到最終關頭,才用上了他的撒手鐧。他讓斯帕洛斯·蘭伯羅站出來作證。審判開始前,德米裡斯簽署了一份公證過的協議,把希臘貿易公司和它所有的不動產都轉讓給斯帕洛斯·蘭伯羅。而在這前一天,這些財產已被秘密地轉讓給了拿破崙·喬塔斯。但有一個附帶條件,即只有在康斯坦丁·德米裡斯在審判中被無罪開脫,該轉讓才生效。

  「蘭伯羅先生,你和你妹夫康斯坦丁·德米裡斯關係緊張,是這樣嗎?」

  「是的,我們相處得不好。」

  「事實上,可以說你們彼此憎恨對方,是這樣嗎?」

  蘭伯羅望了一眼德米裡斯。「這樣說也許還是客氣的。」

  「你妹妹失蹤那天,德米裡斯告訴警方說,他根本沒靠近過海濱別墅。而且,他說事實上,在三點鐘時,也就是認為你妹妹被害的時刻,他和你在阿克羅科林斯會談。當警方向你詢問那場會談時,你否認有這麼回事。」

  「是的,我否認了。」

  「為什麼?」

  蘭伯羅坐在那兒,好久設吭聲。他滿腔憤怒地開口說:「德米裡斯卑鄙地對待我妹妹。他經常虐待她,經常使她蒙受羞辱。我要他受到懲罰。他要我提供他不在犯罪現場的證明,我偏不給他。」

  「而現在呢?」

  「我不能再帶著謊言生活下去。我覺得必須說出真相。」

  「那天下午你和康斯坦丁·德米裡斯是在阿克羅科林斯見面的嗎?」

  「是的。事實是我們確實見面了。」

  法庭裡一陣喧嘩。

  特爾瑪站起身,臉色鐵青。「閣下,我抗議。」

  「抗議無效。」

  特爾瑪一屁股跌坐到座位上。德米裡斯向前傾著身子,雙眼炯炯發亮。

  「給我們講講你們見面的情況。那是你的主意嗎?」

  「不,是瑪麗娜的主意。她騙了我們兩個人。」

  「騙了你,怎麼回事?」

  「瑪麗娜打電話給我說,她丈夫想和我在那山間小屋見面,談一件生意。然後,她訂電話給德米裡斯說,我要求在那兒和他見面。當我們到了那兒時,我們發現彼此根本無話可說。」

  「是在下午,認為德米裡斯夫人被殺的時刻見面的嗎?」

  「是的。」

  「從阿克羅科林斯到海濱別墅,開車要四個小時。我已經計算過時間了。」拿破崙·喬塔斯看著陪審團說,「因此,康斯坦丁·德米裡斯根本不可能在三點鐘時還在阿克羅科林斯,繼而又在七點鐘之前趕回到海濱別墅。」喬塔斯轉身對斯帕洛斯·蘭伯羅說:「你是宣過誓的,蘭伯羅先生。你剛才對法庭講的是實話嗎?」

  「是的。上帝幫我作證。」

  喬塔斯轉回輪椅,面對陪審團。

  「女士們,先生們,」他沙啞著嗓子說,「你們只可能作出唯一的裁決。」陪審員們向前傾著身子,竭力傾聽他的發言。「無罪。如果公訴人指控被告雇人殺害他妻子,那也許被告還有一絲可疑之處。但是,相反的是,整個案例是基於那些所謂的證據,認為被告是在那個房間裡,是他親自謀殺了他妻子。博學多識的法官先生們會告知你們,在這個案件中,必須要證實兩個基本要點:動機和機會。」

  「不是動機或者機會,而是動機和機會。在法律上,它們就如聯體雙胞胎——不可分離的。女士們,先生們,被告也許有,也許並沒有動機。但是,這位證人已無可置疑地證明,在案發時,被告根本沒靠近過犯罪現場。」

  ***

  陪審團退庭四個小時以後,德米裡斯注視著他們排成一行,回到法庭上。他顯得臉色蒼白,焦慮不安。喬塔斯並沒望著陪審團,卻打量著德米裡斯的臉色。德米裡斯昔日的自恃傲慢的神情已蕩然無存了。他是一個面臨死亡的人。

  首席法官說,「陪審團是否作出了裁決?」

  「是的,閣下。」陪審團團長舉起一張紙說。

  「請法警帶上裁決。」

  法警走到陪審員前,拿了這張紙,遞給法官。法官打開這張紙,看了一遍。「陪審團裁決被告無罪。」

  法庭上頓時大亂。人們站起來,有人鼓掌歡呼,有人噓噓責駡。

  ***

  德米裡斯臉上露出欣喜若狂的表情。他深深地吸了口氣,站起身來,走到喬塔斯跟前。「你成功了。」他說,「我欠你許多情。」

  喬塔斯直盯著他的眼睛。「不再欠了。我很富有,而你卻很窮。來吧,我們要慶賀一下。」

  德米裡斯推著喬塔斯的輪椅,擠過一堆堆人群,繞過記者們,來到停車場上。

  喬塔斯指著停在入口處的一輛轎車說:「我的車在那邊。」

  德米裡斯把他推到車門旁。「你難道沒有司機嗎?」

  「我不需要。我把這輛車特殊安裝過了,所以自己能開。幫我坐進去。」

  德米裡斯打開車門,把喬塔斯抬到駕駛員座位上。他折疊起輪椅,把它放到後座上。他坐到喬塔斯身旁。

  「你仍然是世界上最偉大的律師。」德米裡斯微笑道。

  「是的。」拿破崙·喬塔斯發動汽車,上了路。「現在你打算幹什麼,科斯特?」

  德米裡斯小心翼翼地說:「嗯。不管怎樣,我會想方設法湊合著活下去的。」有一億美元在手,我能重建我的王國。德米裡斯咯咯笑道:「當斯帕洛斯發現你耍了他,可要氣得夠嗆了。」

  「對於這一點,他已無能為力了。」喬塔斯向他保還說,「他簽署的那份協議,讓他得到一家一文不值的公司。」

  他們朝山邊馳去。德米裡斯看著喬塔斯擺弄著那些控制油門和刹車的杠杆。「你把這個操縱得得心應手了。」

  「一個人要學會他必須要幹的事。」喬塔斯說。

  汽車馳上了一線狹窄的上山小路。

  「我們到哪兒去?」

  「在這山頂上,我有一間小屋子。我們幹一杯香檳酒,然後我讓出租車送你回城裡。你知道,科斯特,我一直在想以前發生過的所有事情……諾埃爾和拉裡·道格拉斯的死,以及可憐的斯塔弗洛斯。這些都根本與錢無關,是吧?」他轉身看了一眼德米裡斯,「這都是因為仇和恨、恨和愛。你愛過諾埃爾。」

  「是的,」德米裡斯說,「我愛過諾埃爾。」

  「我也愛過她。」喬塔斯說,「那時你並不知道,是吧?」

  德米裡斯驚訝地望著他。「是的。」

  「而我卻幫你殺害了她。對此,我永遠不會原諒我自己。你原諒了你自己了嗎,科斯特?」

  「這是她應得的報應。」

  「我想,最終我們大家都有應得的報應。有些事我沒告訴過你,科斯特。那場大火——自從起火的那天夜晚起,我一直是痛苦不堪,難以忍受。大夫們想讓我重新恢復過來,但並非真正有效。我扭曲得太厲害了。」他向前推了一下杠杆,汽車加快了速度,開始飛快地駛過一個又一個急轉彎,在山坡上爬得越來越高。向下眺望,遠遠地可以望見愛琴海。

  「事實上,」喬塔斯嘶啞著嗓子說,「我遭受了太多的痛苦,生命已經沒有意義再延續下去。」他又向前推了一下杠杆,速度變得更快了。

  「慢下來,」德米裡斯說,「你要……」

  「我是為了你,才活了這麼久。我早已經決定,我們倆該一起完蛋。」

  德米裡斯轉過身,直楞楞地看著他,嚇得魂不附體。「你在說什麼呀?慢下來,夥計,你會送掉我們倆的性命的。」

  「是的。」喬塔斯說。他又推了下杠杆,汽車飛一般地向前奔去。

  「你瘋啦!」德米裡斯說,「你有錢,你不想死的。」

  喬塔斯傷痕累累的嘴唇作出微笑的模樣,令人不寒而慄。「不,我沒錢。你知道誰有錢?你的朋友,特麗莎嬤嬤。我把你所有的錢都給了約阿尼納修道院了。」

  汽車拐過陡峭山路上的一個死角後又飛奔而去。

  「停車!」德米裡斯驚叫道。他想從喬塔斯手中搶過駕駛盤,但根本無濟於事。

  「你要什麼,我給你什麼!」德米裡斯狂叫道,「停車!」

  喬塔斯說:「我已經得到了我所要的東西。」

  緊接著,他們在懸崖峭壁上飛馳而過,朝著險峻的山崖栽了下去。汽車一個筋斗連著一個筋斗地翻了下去,宛如死亡的怪誕旋舞。最終,「轟」地一聲墜入了大海。

  一陣震耳欲聾的爆炸聲,然後是永恆的萬籟俱寂。

  (全書完)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁