學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 午夜的回憶 | 上頁 下頁
二十三


  一英里外的辛塔瑪廣場,斯帕洛斯正忙於他的各種事務。這間辦公室充分體現了主人的那種溫和、傳統的審美情趣。室內陳放著珍稀的法國和意大利式的古典家具。有三面牆壁都掛著各種印象派的繪畫作品,剩下的一面牆壁上掛著一排比利時畫家的傑作,從范·賴塞爾伯菲到德·斯麥特的作品,一應俱全。外間辦公室的門牌上寫著:蘭伯羅和合夥人。可是至今為止,他從來就沒有過合夥人。斯帕洛斯從他父親手中接過來的產業本來就經營得很成功,加上他這些年來的努力,他已把它們擴展成為大型的跨國聯合企業。

  斯帕洛斯應該說是一個很幸福的人。他實力雄厚,生意順手,而且正當年富力強。但是只要德米裡斯還活在世上一天,他就一天不可能會真正地感到幸福。在他看來,他的妹夫是一個該遭詛咒的惡棍,一個詭計多端、毫無人性的流氓。蘭伯羅對他一貫極其厭惡,尤其是德米裡斯對他妹妹瑪麗娜的虐待更使他的仇恨刻骨銘心。不過他們之間那種殘酷的競爭卻是出於那種你死我活、錯綜複雜的生意本身造成的。

  他倆的宿怨早在10年前就埋下了種子。有一天的中午,斯帕洛斯·蘭伯羅同妹妹瑪麗娜正在一起進午餐。那天,瑪麗娜發現她哥哥流露出一種從沒有過的興奮和熱情。

  「瑪麗娜,你知不知道,這個世界每天都在大量地消耗著需要經過上千年的地質演變才能轉化而成的煤?」

  「不,斯帕洛斯。」

  「因此人們今後對石油的需求將會越來越大,可是又沒有足夠的油輪來調運這些石油。」

  「你想搞幾艘油輪去幹嗎?」

  他點點頭說,「不過不是搞一些普通的油輪。我打算建立世界上第一支大噸位的油輪艙隊它們的數量將是現有的油輪總數的兩倍。」他的口氣裡充滿了熱情。「我已經花了好幾個月算過這筆帳。聽著,從波斯灣到美國東岸港口,誨一加侖的原油運費用要7美分。可是通過大型油輪來裝運,那麼每加侖只留3美分的費用。你知道其中意味著什麼嗎?」

  「斯帕洛斯,那你從哪裡去搞到這筆錢來建立船隊呢?」

  他笑了。「那只是我這絕妙計劃中的一個小問題罷了。」

  「什麼?」

  他靠過身去。「我打算下個月就去美國同一些大石油公司談判這筆買賣。我能向他們提供比現有運價低一半的原油運輸服務。」

  「可是……你哪來這麼大的油輪呢?」

  他收起了笑容認真地說:「是啊,但是,要是我能同那些大石油公司簽訂長期租船合同,我就能從銀行得到籌建船隊的貸款。你認為怎麼樣?」

  「我想你簡直是個天才。這真是個絕妙的計劃。」

  ***

  瑪麗娜對她哥哥的計劃感到很興奮。當天晚上,她就在餐桌上同她丈夫談起了那件事兒。

  她把斯帕洛斯的計劃全盤向德米裡斯托出後,興高采烈地問道:「你認為他這個主意怎麼樣?」

  德米裡斯沒有馬上回答。過了會幾,他說,「你哥哥真是一個夢想家。這絕對不會行將通的。」

  瑪麗娜驚奇地看著她丈夫。「為什麼不行,科斯特?」

  「因為這是一個空想計劃。第一,今後人們對石油的需求量並不會像他認為的這麼大,所以他那些神話般的油輪會像廢物一樣閑著沒用。第二,那些石油公司根本不會把他們寶貴的石油交托給他那支連影兒都還沒有的油輪船隊。至於第三嘛,他會按銀行家們笑掉大牙,最後給轟出他們的辦公室的。」

  聽到這裡,瑪麗娜臉上佈滿了失望的憂鬱。「斯帕洛斯對他的計劃可熱心得不得了。你不會介意同他談一談吧?」

  德米裡斯斷然地搖了下頭。「就讓他去做他的夢吧,瑪麗娜。要是不讓他知道我們的談話也許反而更好。」

  「好吧,科斯特。我什麼也不會對他提起的。」

  ***

  次日淩晨,康斯坦丁·德米裡斯就動身飛往了美國,準備就大型油輪業務立即同美國的石油財團進行接觸。他清楚,全世界的石油儲備除了美國和蘇聯東歐集團外,幾乎全部被「七姐妹」所壟斷。它們是:新澤西標準石油公司、加州石油公司、海灣石油公司、德克薩斯石油公司、索考尼-瓦肯公司、荷蘭皇家-殼牌公司以及英-伊石油公司。他心裡明白,只要能設法拖住其中的任何一家,那麼其餘的都將會隨之而來。

  ***

  康斯坦丁·德米裡斯選擇的第一個突破口就是新澤西標準石油公司。公司的第四副董事長歐文·柯提斯在總經理辦公室約見了他。

  「我能為您幹點什麼,德米裡斯先生?」

  「我現在有個能使貴公司也受益不小的設想。」

  「是的,這您已經在電話上提過了。」柯提斯隨即瞟了一眼手錶。「幾分鐘後我還有個會,要是您能盡可的簡短點……」

  「相當簡短。目前你們把原油從波斯灣拖運到美國東海岸的每加侖運輸費用需要七美分,是吧?」

  「完全正確。」

  「要是我能以每加侖3美分的低價運費來保證貴公司的原油運輸,您看怎樣?」

  柯提斯不以為然地露出了一絲微笑。「問題是您打算如何來創造這個奇跡呢?」

  德米裡斯平靜地回答說,「大型油輪船隊。它的裝積容量要比現有的一般油輪超出整整一倍,從而既能保證你們的原油只要一冒出地面就會立即得到裝運。」

  柯提斯若有所思地看著他。「那您從什麼地方去搞到這支船隊呢?」

  「我打算自己籌建。」

  「抱歉得很,我們沒興趣投資……」

  德米裡斯插上去說,「我不需要你們花一分錢。我想從貴公司得到的僅僅是一份長期的合約,而且這份合約能替你們節省一半的運費開支。然後,我將設法從銀行方面取得貸款。」

  一陣長時間的沉歇,顯然意味深長。歐文·柯提斯清了清嗓子,「我看您最好跟我上樓去同我們的董事長先生談談。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁