學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 時間之沙 | 上頁 下頁
六十九


  廚房裡食品供應完備。

  海梅說:「他為我們留下了豐富的食物。我將為大家做一頓豐盛的晚餐。」他對梅甘笑了笑。「我認為我們應該享受它,你說呢?」

  梅甘說:「我不知道男人會烹調。」

  費利克斯大笑道:「巴斯克男人因會烹調而自豪。你一定會受到招待的。你瞧著吧。」

  他們把海梅所要的各種配料拿給他以後,就瞧著他把新鮮青椒、白洋蔥切片、西紅柿、雞蛋和油炒火腿一起炒了起來。

  開始烹調時,梅甘說:「香極了。」

  「啊,這只是正餐前的開胃品。我打算為你做一道有名的巴斯克菜——胡椒雞肉條。」

  安帕羅注意到:他不說「為我們」,他說「為你」,為那個婊子。

  海梅把雞肉切成長條,把鹽和胡椒撒在上面,再把它們在熱油裡炸成褐色;而在另一口鍋裡,他開始烹調洋蔥、大蒜和西紅柿。「要燉半小時。」

  費利克斯找到了一瓶紅葡萄酒。他給大家分發酒杯。「拉裡奧哈產的紅葡萄酒。你們會喜歡喝這種酒的。」他遞給梅甘一隻酒杯,「你也喝一杯吧,修女。」

  梅甘以前還是在聖餐上嘗過酒。「謝謝。」她說。

  她慢慢舉杯到唇邊,啜了一口。酒氣芳香撲鼻。她又飲了一口。這時她感到一股熱流沿著身子往下移動,使人感到妙極了。梅甘心想:當我還能享受這一切時,我就必須享受。這一切很快就將成為過眼煙雲。

  進餐時,海梅似乎有點兒心不在焉,這可不像他。

  「什麼事情使你煩惱,朋友①?」費利克斯問。

  ①原文中「朋友」一詞為西班牙語。

  海梅猶豫了一下,說:「我們中間有叛徒。」

  一陣令人吃驚的沉默。

  「什麼——是什麼使你想到這一點的?」費利克斯詢問。

  「阿科卡。他總是離我們很近。」

  費利克斯聳聳肩。「他是狐狸,我們是兔子呀。」

  「事情還不僅如此。」

  「你這是什麼意思?」安帕羅問。

  「我們打算炸掉蓬特拉雷納大壩時,有人向阿科卡告密。」他望著費利克斯,「他設下陷阱,抓到了你、裡卡多和薩莫拉。我要是沒耽誤時間,也會和你們一道被抓。再看看發生在旅店裡面的事情。」

  「你聽到那個男招待給警察打了電話呀。」安帕羅指出。

  海梅點點頭。「對。因為我總感到有些地方不對勁。」

  安帕羅臉色陰沉。「你認為誰是叛徒呢?」

  海梅搖搖頭。「我不能確定。有人知道我們的全部計劃。」

  「那麼,我們改變計劃吧。」安帕羅說,「我們在洛格羅尼奧與其他的人會合,不去門達維亞了。」

  海梅瞟了梅甘一眼。「我們不能這樣做。我們得把修女送到她們的修道院。」

  梅甘看了看他,心裡想道:他已經為我做得夠多的了。他處在危險中,我不能讓他冒更大的危險。

  「海梅,我能夠——」

  他知道她打算說什麼。「別擔心,梅甘。我們將安全地到達那裡。」

  安帕羅心想:他變了。開始他根本不想跟任何一個修女扯上關係。現在,他樂意為她冒生命危險。而且他叫她「梅甘」,不叫「修女」了。

  海梅繼續說:「至少有15個人知道我們的計劃。」

  「我們得找出這個人是誰。」安帕羅堅決主張。

  「你怎麼找呢?」費利克斯問。他正緊張不安地用手拉餐桌臺布的邊緣。

  海梅說:「帕科正在馬德裡為我査一些事情。我讓他打電話到這兒來找我。」他看了看費利克斯,然後又把目光移開。

  他沒說出來的是:「知道我們三個小組的準確行動路線的不超過六個人。費利克斯·卡皮奧確實曾被阿科卡抓進過監獄。但這也確實為他提供了一個極好的藉口。在合適的時候,可能會為他計劃好一次越獄。只不過我先把他救了出來,海梅想,帕科正在查他的情況。我希望他馬上打電話來。

  安帕羅站起身來面向梅甘。「幫我收拾碟子。」

  兩個女人開始清理桌子;兩個男人走進起居室。

  「這個修女——她一直表現很好。」費利克斯說。

  「對的。」

  「你喜歡她,不是嗎?」

  海梅感到看著費利克斯很彆扭。「對,我喜歡她。」而你卻要出賣她和我們幾個人。

  「你跟安帕羅怎麼辦呢?」

  「我們是同樣的人。她跟我一樣堅信我們的事業。她一家人都被佛朗哥的長槍黨徒殺害了。」海梅站起身來,伸了伸懶腰,「是睡覺的時候了。」

  「我認為今晚我睡不著覺。你能肯定有間諜嗎?」

  海梅看著他說:「我能肯定有。」

  早晨,海梅下樓來吃早飯時,梅甘沒認出他來。他的臉已弄成暗黑,頭上戴著假髮,嘴上貼著小鬍子,穿著一身邋遢的衣服,看上去老了十歲。

  「早上好。」他說。他的聲音從那個軀體傳出來使她大吃一驚。

  「你從哪裡——?」

  「這是我經常使用的一所房子。我在這裡保存著我所需要的各式各樣的東西。」

  他這句隨口說出的話,使梅甘突然洞悉了他所過的那種生活的情景。為了活命,他需要多少這樣的房子和偽裝物品?要打多少她不知道的電話?她回憶起曾經攻擊過修道院的那些男人們的殘酷無情,心想:要是他們抓到海梅,決不會對他施行仁政。我希望我知道如何能保護他。

  梅甘的腦子中充滿了她無權去思考的事情。

  安帕羅準備好了早餐:蒸醃鱈魚、山羊奶、奶酪、熱濃巧克力和甜餅圈。

  吃飯時,費利克斯問:「我們在這兒要待多久?」

  海梅漫不經心地回答說:「天黑就走。」

  但是他不會讓費利克斯利用這個情報。

  「我有些事情要辦,」他告訴費利克斯,「需要你幫忙。」

  「行。」

  海梅將安帕羅叫到一旁。「如果帕科打電話來,你告訴他我馬上就回,要他留個口信。」

  她點點頭。「一路小心。」

  「別擔心。」他轉向梅甘,「這是你的最後一天了。明天你就回到修道院了。你肯定是渴望到那裡去。」

  她看了他好久。「對。」可是她心裡想:我不渴望,而是焦急。我希望我不焦急就好。我會使自己同塵世隔絕開來,在我以後的生活中,我將無法知道海梅、費利克斯和其他的人會怎麼樣。

  海梅和費利克斯離開時,梅甘站在那兒望著他們。她感到這兩個男人之間有一種她無法瞭解的緊張情緒。

  安帕羅在看著她。梅甘回憶起她說的話:海梅是你應付不來的。

  安帕羅粗魯無禮地說:「去整理床鋪。我去準備午飯。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁