學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 世界未日陰謀 | 上頁 下頁 |
六 |
|
羅伯特掏出一個身份證。「我是記者,」羅伯特認真地說,「想給《旅遊和閒暇》雜誌寫篇文章,談談瑞士的旅遊車效率如何,與其它國家比較一下。能否見見你們的司機?」 「今天他休息。」他在紙上寫了個名字。 羅伯特·貝拉米倒著讀:漢斯·貝克曼。 辦事員添上地址:「他住在卡培爾,那是個小村子,離蘇黎世約莫四十公里。你現在可以到家裡找他。」 羅伯特·貝拉米把紙收起來。「非常感謝。順便問一下,」羅伯特說,「這樣就能收集到所有的資料了,你們那趟車售出多少票,有記錄嗎?」 「當然有,所有的旅遊車都有記錄。等一會兒,」他從櫃檯下面拿出一個帳本,翻開,「啊,在這兒。星期天,漢斯·貝克曼,七名乘客。那天他開的是伊維科,小型車。」 七個無名乘客和一名司機。羅伯特在一團黑暗中打開一個缺口。「你是否知道那些乘客的名字?」 「先生,人們從街上來,買了車票,坐上車遊覽。我們不會問他們的身份。」 妙極了。「再次感謝你。」羅伯特向門口走去。 辦事員嚷道:「希望你把文章給我們寄一份。」 「一定。」羅伯特說。 羅伯特回到自己的車裡,看看地圖,在上面做了記號。他開車出城,駛往卡培爾村。他往南,駛過環繞蘇黎世的小山,開始爬上雄偉的阿爾卑斯山脈。將近一小時後,他進了卡培爾村。這裡有一家餐館,一座教堂,一個郵局,還有大約十二幢住宅,分散在山上。羅伯特停住車,走進餐館,一名女侍者正在擦桌子。 「請問,小姐,貝克曼先生住在哪兒?」 她伸手一指:「在教堂右邊。」 「謝謝。」 羅伯特到了教堂往右拐,在一幢不大的兩層樓房前停住。他下了車,走到門口。沒有門鈴,他在門上敲了敲。 一個身材矮胖、唇毛依稀可見的女人開了門:「什麼事?」 「很抱歉打擾你。貝克曼先生在家嗎?」她懷疑地打量他:「你找他幹什麼?」 羅伯特做出迷人的微笑。「你一定是貝克曼太太。」他掏出記者證,「我正在給雜誌寫篇文章,介紹瑞士的司機,有人向我們雜誌推薦你丈夫,說他是這個國家開車最安全的司機之一。」 她喜形於色,驕傲地說;「我的漢斯是出色的司機。」 「所有的人都這麼對我說,貝克曼太太。我想和他面談。」 「代表雜誌和我的漢斯面談?」她不知所措了,「那太令人激動了。請進來。」 她把羅伯特領進小巧整潔的起居室:「請在這兒等會兒,我去叫漢斯。」 一個消瘦、禿頂的男人出現了,他面色蒼白,濃密的黑色唇髭與他整個外表很不相稱。「下午好,你是——」 「史密斯。下午好。」羅伯特的聲音透著真誠,「我一直盼望見到你,貝克曼先生。」 「我妻子說,你在寫關於汽車司機的文章。」他有濃重的德國口音。 羅伯特臉上堆著迷人的微笑:「正是這樣。我們的雜誌對於你奇跡般的安全記錄很感興趣——」 「嗯,你想瞭解什麼?」 「我想跟你談談那些乘客,星期天他們坐你的車,在烏厄滕村你們停下來,那兒有一隻氣象氣球墜毀。」 漢斯·貝克曼吃驚地看著他:「氣象氣球?什麼氣象氣球?你在說些什麼?」 「就是那只氣球——」 「你是指宇宙飛船?」 這回輪到羅伯特吃驚了:「宇宙……飛船?」「對,是飛碟。」 這個聲音在空中回蕩著,過了一會兒才消失。羅伯特突然打個寒噤;「你是說你們看見了飛碟?」 「是的,上面還有屍體。」 羅伯特竭力保持平靜:「貝克曼先生,你能肯定你們看見的是飛碟嗎?」 「當然了,就是人們常說的不明飛行物。」 「裡面還有死人?」 「不是人,不是,是生物。很難描述他們,」他微微顫抖了一下,「他們身材矮小,生著奇特的大眼睛,身上穿著金屬制的銀色衣服。非常可怕。」 羅伯特聽著,心裡一團亂麻:「你的乘客看見了這個?」 「哦,是的,我們全看見了。我把車停在那兒大約十五分鐘,他們想讓我多停一會兒,但公司對時間要求很嚴格。」 還沒問,羅伯特就知道這個問題提出來也沒用:「貝克曼先生,你知不知道你那些乘客的名字?」 「先生,我是開車的。乘客在蘇黎世買車票,我們往西南到尹特拉肯遊覽,然後到西北的伯爾尼。他們可以在伯爾尼下車,也可以返回蘇黎世,誰也不會報姓名。」 羅伯特絕望地說:「你就不能說出他們的一點情況呢?」 司機想了一會兒:「嗯,可以告訴你,車上沒有孩子,全是男人。」 「只有男人?」 貝克曼想了想:「不,不對,還有個女人。」 妙極了。範圍縮小了,羅伯特想。下一個問題:究竟為什麼我同意接受這項任務?「貝克曼先生,你是說,有幾個旅遊者在蘇黎世上下你的車,當旅遊結束後,他們就散了,是這樣嗎?」 「正是這樣,史密斯先生。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |