學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 謀略大師 | 上頁 下頁 |
四二 |
|
傑米看到黑人眼睛裡流露出來的光芒,知道不可能再找到漢斯·齊默爾曼了。 他對那個黑人說,「我要把鑽石礦關閉三天。請你告訴你們的人。把你們的要求列在單子上,我要看一看。我答應你,我會公正處理這件事的。這兒的情況凡是不合理的,我都會改變。」 這個黑人打量著他,臉上露出懷疑的神情。 「這裡會來一個新工頭負責,工作條件也要大大地改善。但是我期望你們的人在三天之內復工。」 警察局長不敢相信地說,「你的意思是準備放走這個人?他殺了我們好幾個人呢。」 「會進行充分的調查,並且——」 這時,傳來一陣馬蹄聲,傑米回頭一看,原來是戴維·布萊克韋爾。他的突然出現使傑米頓時警覺起來。 戴維跳下馬背。「麥格雷戈先生,你的兒子不見了。」 整個世界霎時間都變冷了。 克裡普德裡夫特一半居民都出動尋找小傑米。他們找遍了農村,搜遍了溝壑溪谷,可是連孩子的影子也沒找到。 傑米丟魂落魄。一直想:他可能只是跑到什麼地方去了。他會回來的。 他走進瑪格麗特的房間。她正躺在床上給孩子餵奶。 「有什麼消息嗎?」她問。 「還沒有。但是我會找到他的。」他看了他的女嬰一眼,再沒說什麼,轉身走出了房間。 塔利太太走進房間,用圍裙擦著手。「不要著急,麥格雷戈太太。傑米已經是個大孩子了,他知道怎麼照顧自己。」 瑪格麗特眼睛裡充滿了淚水。沒人會傷害小傑米的,不是嗎?當然不會的。 塔利太太彎下身子,把凱特從瑪格麗特的懷裡抱走。 「睡吧。」 她把女嬰抱進哺乳室,放到小床上。凱特看著她,微笑了起來。 「你也得睡一會兒了,乖乖。你以後的生活夠忙的。」 塔利太太走出房間,隨手把房門關上。 深夜,窗戶被輕輕地撬開了,一個男人爬進了房間。他走近小床,用一條毯子蒙住嬰兒的腦袋,把女嬰抱走了。 班達像進來時那樣迅速地離去了。 是塔利太太發現凱特失蹤的。起初,她以為也許是麥格雷戈太太晚上來把孩子抱走了。她走進了瑪格麗特的臥室,問道:「寶寶在哪兒?」 從瑪格麗特的表情,塔利太太頓時明白發生了什麼事。 一天又過去了,兒子仍毫無下落,傑米已處於崩潰的邊緣。他走近戴維·布萊克韋爾。「你認為小傑米會出什麼事嗎?」他的聲音幾乎失去了控制。 戴維竭力顯出自信的樣子,「我想不會,麥格雷戈先生。」 但是實際上他估計一定出事了。他曾經警告過傑米·麥格雷戈,班圖人既不寬恕,也不會忘記,而這次又是一個班圖人慘遭殺害。有一點戴維是可以肯定的:如果班圖人抱走了小傑米,那他一定已被殘酷殺害。因為那些人就是要以血還血。 傑米在清晨才精疲力盡地回到了家裡。他親自帶領一幫居民、挖礦人和警察到處搜尋,花了一個通宵轉遍了每個角落,可還是毫無結果。 傑米走進書房時,戴維正在等他。戴維站了起來。「麥格雷戈先生,你的女兒被綁架了。」 傑米緘默地看著他,臉色死灰一般,然後轉身走進了臥室。 傑米已經有兩天兩夜沒有挨過床了。他倒在床上,感到極度的疲倦,馬上就昏睡過去。他朦朧地感到自己躺在一棵麵包樹下,草原深處一頭猛獅正朝他走來。小傑米不斷地搖著他的身子。快醒醒,爸爸,一隻獅子走過來了。這頭野獸越走越快。他的兒子用力地搖他。快醒醒! 傑米睜開眼睛。班達正站在他的面前。傑米正想說話,但是班達用手捂住了他的嘴。 「輕一點!」他讓傑米坐了起來。 「我兒子在哪兒?」傑米問。 「他已經死了。」 房子開始旋轉起來。 「我很抱歉。我去得太晚,來不及阻止他們。你們的人欠了班圖人血債。我們的人要求報仇。」 傑米用雙手捂住了臉。「喔,我的上帝啊!他們對他做了什麼?」 班達的聲調裡也充滿了無比的悲痛。「他們把他扔到了沙漠裡。我……我找到了他的屍體,把他埋了。」 「喔,不!喔,不!」 「我想過辦法要救他的,傑米。」 傑米慢慢地點了點頭,不能不接受現實。他又毫無表情地問,「我的女兒怎麼樣了?」 「我在他們得到她之前,就把她帶走了。現在她已回到了她的臥室,正在睡覺。如果你履行你答應的條件,她就會安然無恙。」 傑米抬起頭,他的臉上好像帶了仇恨的面具。「我信守我的諾言。但是我要那些殺死我兒子的人。他們要付出代價。」 班達輕聲地說:「那麼你就得消滅我的整個部落,傑米。」 班達走了。 這只是一個噩夢,但是她的眼睛仍緊閉著,因為她明白,如果睜開眼睛,噩夢就可能變成現實,她的孩子就會死掉。所以她要做遊戲。她要把眼睛閉上,直到她感到小傑米的手放在她的手心裡說:「沒事,母親。我們在這兒。我們都很安全。」 她躺在床上已經三天了,拒絕和任何人說話,也拒絕見任何人。蒂格爾醫生進進出出,瑪格麗特甚至一點也不知道。在夜深時,瑪格麗特閉著眼睛躺在床上。這時她聽到從兒子房間傳來一聲巨響。她睜開眼睛,聽著。又聽到一個聲音。小傑米回來了。 瑪格麗特趕緊從床上起來,穿過走廊,朝她兒子房間那扇緊閉著的門奔去。她聽見一種動物般的奇怪聲音從房門裡傳出來。她的心激烈地跳著,用力推開了門。 她的丈夫躺在地板上,面孔和身子都扭曲著。他一眼緊閉,另一隻眼傻呆呆地盯著她。他想說話,可是吐出的字像動物發出的聲音,而且口水不斷地沿著嘴邊流下來。 瑪格麗特輕輕地叫著:「喔,傑米……傑米!」 蒂格爾醫生說,「恐怕我給你的是壞消息,麥格雷戈太太。你丈夫患了嚴重的中風。生死難測——不過,即使他能活下來,也只能是個植物人。我設法把他送進一家私人療養所去,在那兒他能得到適當的照顧。」 「不。」 他驚奇地看著瑪格麗特,「不……為什麼?」 「不進醫院,我讓他和我在一起。」 醫生考慮了一下說:「好吧。你需要一個護士。我會安排——」 「我不要護士。我自己來照看傑米。」 蒂格爾醫生搖搖頭。「這是不可能的,麥格雷戈太太。你不知道這有多大的麻煩。你丈夫不再是一個正常人了。他已經完全癱瘓了,並將終生如此。」 瑪格麗特說:「我會照看他。」 傑米現在終於真正地屬她了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |