學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 謀略大師 | 上頁 下頁 |
三九 |
|
齊默爾曼起身和戴維握手。「很高興見到你,布萊克韋爾先生。你應該事先告訴我,你要到這兒來。」 戴維相信,他到達這裡的消息已經傳到了齊默爾曼的耳中。 「威士忌?」 「不,謝謝你。」 齊默爾曼靠在椅背上,露出牙齒笑著說:「我能為你做些什麼呢?難道我們沒有挖出足夠的鑽石滿足老闆?」 兩人都明白納米比的鑽石生產情況極好。「公司裡沒有誰像我這樣讓卡菲爾人出活多。」齊默爾曼吹噓著。 「我們聽說對這兒的工作條件有些怨言。」戴維說。 齊默爾曼臉上的笑容消失了。「什麼怨言?」 「聽說這兒的工人受到虐待,而且——」 齊默爾曼跳了起來,動作出奇地麻利。他怒容滿臉。「他們不是人。他們是卡菲爾人。你們這些人屁股坐在總部——」 「聽我說,」戴維說,「沒有……」 「你聽我說!我比公司任何人生產的鑽石都多得多,你知道為什麼嗎?因為我把害怕上帝的想法灌進了這些雜種的腦子裡。」 「在其他礦裡,」戴維說,「我們每月付給五十九個先令,而且還不斷提高。而你一個月只付給他們五十個先令。」 「我為你們做了便宜買賣,你們還抱怨?唯一重要的事情是利潤。」 「傑米·麥格雷戈先生不同意,」戴維回答說,「要提高他們的工資。」 齊默爾曼慍怒地說:「好吧,反正是老闆的錢。」 「我還聽說經常鞭打他們。」 齊默爾曼哼了一聲,「喔,上帝!你打不傷那幫土人,先生。他們的皮那麼厚,根本不會感到那該死的鞭子。鞭打只不過是嚇唬嚇唬他們而已。」 「你已經嚇死三個工人了。齊默爾曼先生。」 齊默爾曼聳聳肩。「還會有更多的人要求來這兒工作呢!」 他真是一個冷血動物,戴維想。也是一個危險的野獸。他朝這個鐵塔似的監工看了一眼。「如果這裡有更多麻煩的話,你的工作將由別人來代替。」他站了起來。「你得把你的工人當人對待。懲罰必須立即停止。我已檢查過他們的住宅。簡直像豬圈。要清掃一下。」 漢斯·齊默爾曼瞪著他,極力控制他的怒火。「還有什麼?」他最後擠出了這麼一句。 「就這些,我在三個月之內還要來。如果我再看到我不喜歡的情況,你可以去其他公司找工作。回頭見。」戴維轉身走了。 漢斯·齊默爾曼站在那裡好一會兒,一肚子怒氣隨時都會爆發出來。一群笨蛋,他想。這些外國佬。齊默爾曼是一個布爾人,他父親也是。這塊土地屬他們,上帝把黑人放在這裡是為他們服務的。如果上帝的旨意是要把他們當人那樣對待,那麼就不會賜予他們一身黑皮膚了。傑米·麥格雷戈不懂這一點。但是你能從一個外國佬,一個喜歡土著的人那裡得到些什麼呢?漢斯·齊默爾曼明白,今後他要更加小心。但是他要讓他們明白是誰在主宰納米比。 克魯格-布倫特有限公司在不斷擴大,傑米·麥格雷戈大部分時間不在家。他在加拿大和澳大利亞分別買了一家造紙廠和一家造船廠。在家的時候,他大部分時間和兒子在一起,兒子長得越來越像他了。傑米對兒子有一種無法形容的驕傲。他要帶孩子和他一起作長途旅行,但是瑪格麗特拒絕他這樣做。 「他太小,不能旅行。長大了再跟你一起去。如果要和他待在一起,你到家裡來。」 傑米還沒怎麼體味到,他的兒子已經過了一周歲的生日,接著是兩周歲,傑米對時間過得這般飛快感到驚奇。那是1887年。 對瑪格麗特來講,最後這兩年簡直是熬過去的。每個星期,傑米總要邀請客人們來吃頓晚飯,這時瑪格麗特就成為好客的女主人。其他男人發現她既詼諧又聰明,都願意和她聊天,並引為樂趣。她明白一些男人覺得她很有魅力,當然他們從未有過任何越軌的行為,因為她是傑米·麥格雷戈的妻子。 當最後一個客人告別後,瑪格麗特就會問:「今晚一切還稱心吧?」 傑米一律回答說:「很好,晚安。」隨後就去看小傑米。幾分鐘以後,瑪格麗特就會聽到傑米離開住宅時關前門的聲音。 瑪格麗特·麥格雷戈常常整夜整夜地躺在床上,考慮著她的生活。她明白城裡女人都十分嫉妒她,這使她感到痛苦,因為她知道可妒忌的實在太少。她過著有名無實的生活,丈夫對待她比陌生人還不如。哪怕他看她一眼也好!如果某天早晨吃早飯時,她端起一碗盛有他那專門從蘇格蘭進口的燕麥粥,扣在這個傻瓜的腦袋上,不知道他會有些什麼反應。她能夠想像出他臉上會出現的表情。這些奇怪想法使她忍不住咯咯地笑了起來,接著這種笑聲又變成了深沉的抽泣。我不要再愛他了。我不想愛他了。我必須停止愛他,不然就要被拖垮…… 到了1890年,克裡普德裡夫特超過了傑米的想像。他在那兒生活的七年時間裡,它已變成了一個繁榮的城鎮。挖礦工人從世界各地蜂擁而至。同過去一樣,有的乘船,有的搭馬車,有的徒步;他們來的時候除了一身破衣服外,一無所有。他們需要食品、工具、棲身之地和貸款,傑米·麥格雷戈為他們提供了一切。他已擁有幾十個鑽石礦和金礦的股份,聲名大振。一天早晨,傑米接待了德比爾斯公司的一位律師。德比爾斯公司是一家控制金伯利大型鑽石礦的聯合大企業。 「我能為你做些什麼呢?」傑米問。 「我來向你提供一個機會,麥格雷戈先生。德比爾斯公司願意買斷你的股份。請報價吧。」這是一個令人振奮的時刻。傑米微笑著說:「你們報價吧。」 戴維·布萊克韋爾對傑米越來越重要了。傑米在這個美國青年身上看到了昔日的自己。這個小夥子誠懇、聰明、忠實。傑米先讓他當自己的秘書,以後當私人助手,最後在他二十一歲時,讓他當了總經理。 對戴維·布萊克韋爾來說,傑米·麥格雷戈簡直是父親的替身。當戴維的生父心臟病發作時,是傑米安排他進了醫院,而且支付了醫療費用;當戴維生父去世時,傑米·麥格雷戈又安排了喪葬事宜。在戴維為克魯格-布倫特有限公司工作的五年裡,慢慢地,他尊崇傑米超過了尊崇他認識的其他人。他很清楚傑米和瑪格麗特之間的問題,並對此深感惋惜,因為他對兩個人都很喜歡。「但是這不是我的事情,」戴維告訴自己,「我的工作是盡我所能幫助傑米。」 傑米在兒子身上花費的時間越來越多。孩子已經五周歲了,傑米第一次把他帶到礦井去。小傑米一個星期之內就沒說過別的。他們還去野營,一起睡在帳篷裡,天空群星閃爍。傑米熟悉蘇格蘭的天空,知道那裡的星星的正確方位。但是在南非這裡,群星卻是使人迷惑不解的。1月,老人星在空中明亮地閃爍,而在5月卻是南十字星座處在最顯要的位置。7月,是南非的冬天,天蠍座則是天際最明亮的星星。確實使人感到困惑。但當傑米躺在溫暖的土地上,和身旁的兒子一起仰望無垠的蒼穹時,有一種非常特殊的感覺,體驗到他們都是永恆世界的一部分。 破曉時,他們就起床打野味,斑鳩、珍珠雞、小葦羚和侏羚。小傑米也有他自己的小馬。父子倆騎馬在草原上遊蕩,小心地避開食蟻獸挖的六英尺深的洞穴,它們足能沒過馬匹和騎手。一些小洞則是貓鼬掘成的。 草原上還有危險。在一次旅行中,傑米和兒子在河床邊紮下營帳,結果差一點葬身在一群遷徒的跳羚蹄下。危險的第一個徵兆是從地平線上刮起一片迷漫的塵土,野兔、豺、野貓狂奔過去,大蛇刷刷地遊動,尋找可以藏身的岩石。傑米又看了一下地平線。塵土像烏雲似的越聚越近。 「快離開這裡。」傑米說。 「我們的帳篷——」 「別管它!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |