學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 假如明天來臨 | 上頁 下頁
九七


  好半晌,特蕾西問:「你什麼時候想起要與我結婚的,傑弗?」

  「當我在那幢房子找到你,看到你瀕臨死亡時,我差點兒瘋了。」

  「我以為你已經攜帶著珠寶跑到海角天涯。」特蕾西說。

  傑弗再度把她擁到懷裡。「特蕾西,我在馬德裡所做的並非是為了錢,而是為了這場爭鬥——較量。我們所幹的這一行正是為了這個,是不是?你面前出現了一個貌似不可解的謎,然後你就開始思索解開它的辦法。」

  特蕾西點點頭:「我明白。起初,我是因為缺錢,後來動機就轉變了;我還曾為此花費不少錢。我喜歡與那些成功、聰明和心狠手辣的人們鬥智,我願意在冒險中求生存。」

  沉默量久,傑弗說:「特蕾西……你是否曾考慮過洗手不幹?」

  她凝視他,眼裡露出困惑。「洗手不幹?為什麼?」

  「過去,我們各自為戰。現在一切都發生了變化。我不忍看到出現什麼意外。為什麼還要繼續冒險呢?我們已獲得了足夠的錢供我們花費。我們為什麼不考慮從這一行當中撤出來呢?」

  「撤出來後做什麼呢,傑弗?」

  他微笑著說:「我們可以想一想。」

  「說真的,親愛的,我們怎樣來度過餘生呢?」

  「做我們喜歡做的事,我的寶貝兒。我們去旅遊,沉溺於癖好之中。我一直偏愛考古學。我將去加太基地挖掘文物。我曾為此在一位朋友面前許下過諾言。我們可以出資進行挖掘。我們還將跑遍全世界。」

  「聽起來很令人震奮。」

  「你說呢?」

  她注視他良久。「我願意隨你的意願。」她柔聲說。

  他擁抱她,大笑說:「我想我們是不是應該向警察發一份正式的公告?」

  特蕾西的臉上也綻放出笑容。

  荷蘭的教堂比庫珀去過的任何教堂都要古老,有一些可以追溯到異教徒時代。有時,他無法斷定他是在向上帝祈禱抑或是在向魔鬼祈禱。他坐在古樸的教堂中,頭顱微垂,祈禱總是相同的一句:通過我之手讓她受難,就象我遭受的苦難一樣。

  第二天,傑弗出去時,岡瑟·哈脫格打來電話。

  「你感覺好些嗎?」岡瑟問。

  「完全好了。」特蕾西安慰他說。

  自從聽說她病到以後,岡瑟每天都打來電話詢問。特蕾西決定不將她和傑弗之間的事告訴他。至少現在不。她希望暫且自己享受這一秘密,時不時將它取出,審視一番,然後再度珍藏在心底。

  「你和傑弗過得還好嗎?」

  她笑著答道:「我們在一起過得好極了。」

  「你們還想不想再配合一次?」

  這時,她不得不告訴他:「岡瑟……我們……不幹了。」

  聽筒裡沉默片刻。「我不明白你的話。」

  「傑弗和我——正如早期詹姆斯·凱格尼的電影裡常說的那樣——決定悔過自新。」

  「什麼?不過……為什麼?」

  「這是傑弗的主意,我也同意。不準備再冒險了。」

  「假如我要告訴你的這件差事可以為你們兩人帶來兩百萬美元,而且並無危險,你怎麼說?」

  「我要笑了,岡瑟。」

  「我在說正經的,親愛的。你們去阿姆斯特丹,路程只有一個小時,然後——」

  「你還是找其他人吧。」

  他喟然說:「恐怕找不到可以應付此事的人。你是否可以與傑弗再權衡考慮一下?」

  「好吧,不過不會有什麼結果。」

  「今晚我再打來電話。」

  傑弗回來後,特蕾西將此事轉告他。

  「你對沒對他說我們已成為安分守法的公民?」

  「當然說了,親愛的。我還告訴他另外去找別人。」

  「但他不願意。」傑弗猜想說。

  「他堅持要我們去幹。說沒有風險,我們只消花一點氣力,就可以淨得兩百萬美元。」

  「這就是說,如同進入馬提納莊園那次似的,需要動一番腦筋囉?」

  「或象在普拉多盜畫那樣。」特蕾西俏皮地說。

  傑弗微微一笑:「那次你幹得可真利落,心肝。你知道我就是在那時愛上你的。」

  「你把戈雅的畫拐走之時,就是我恨你之日。」

  「公平說,」傑弗糾正她,「在那之前你就已經開始恨我了。」

  「不錯。我們怎樣給岡瑟回話呢?」

  「你已經答覆了他。我們不會再去幹那種事了。」

  「不過,至少我們也可以瞭解一下是什麼差事呀?」

  「特蕾西,我們已說好了——」

  「反正我們也要去阿姆斯特丹,是不是?」

  「對,不過——」

  「嗯,既然我們到那裡去,親愛的,聽他說說他的計劃又有何妨呢?」

  傑弗困惑地注視她。「你想接受此事,是嗎?」

  「沒這回事!但聽他講講並不有損於我們……」

  第二天,他們驅車駛往阿姆斯特丹,住進阿姆斯塔爾飯店。岡瑟·哈脫格從倫敦來此地與他們會面。

  他們登上了一艘摩托艇,裝出萍水相逢的遊人模樣,設法坐到一起,遊覽阿姆斯塔爾河。

  「你們倆結為伉儷,我很高興,」岡瑟說,「請接受我衷心的祝願。」

  「謝謝你,岡瑟。」特蕾西知道他是真心的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁