學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 禍起蕭牆 | 上頁 下頁
六八


  「毒品非常昂貴。伍迪沒有工作,他需要錢,當然他要設法佔有更多的遺產。他雇傭了假冒的朱莉婭。當您提出做DNA測試時,他驚慌了,因此讓人將屍體轉移了,因為他怕做這樣的測試。這件事提醒了我。我懷疑也是他派人去堪薩斯州謀殺真朱莉婭的。您知道佩姬有個兄弟和犯罪團夥有牽連嗎?只要朱莉婭還活著,有兩個朱莉婭存在,他的計劃就不會得逞。」

  「你能肯定這些是事實嗎?」

  「絕對有把握。還有一些別的情況,法官。」

  「什麼情況?」

  「我認為您父親是伍迪指使人謀害的。佩姬的兄弟可以張羅這些事。我得知他和馬賽的犯罪集團有瓜葛。這事很容易,他可以花錢收買那些船員。我打算今晚飛往意大利找遊艇船長瞭解一下。」

  泰勒一直神情專注地聽著。聽史蒂夫說要去意大利,他馬上表示贊成。「這個主意不錯。」瓦卡羅船長一無所知。

  「我儘量在星期四宣讀遺囑之前趕回來。」

  泰勒說:「朱莉婭怎麼樣……你能確保她的安全嗎?」

  「噢,我能,」史蒂夫說。「她呆在一個沒人能找到的地方。她在我家。」

  第三十三章

  上帝保佑我。他簡直無法相信自己的運氣·這真是天賜良機。史蒂夫·斯隆把朱莉婭交到了他的手裡。哈爾·貝克是個不中用的傻瓜,泰勒想。這次我親自幹掉她。

  他抬頭看見克拉克走進房問。

  「請原諒,斯坦福法官,有您的電話。」

  「我是基思·珀西。您是泰勒嗎?」

  「是的,基思。」

  「我只是想告訴您有關瑪戈·波斯納的最新消息。」

  「什麼消息?」

  「吉福德醫生剛給我打了個電話。他說那個女人神志不清,情況非常糟糕,他們不得不把她關在封閉室裡。」

  泰勒深深地松了一口氣。「這消息令我傷心。」

  「不管怎樣,我的本意是讓您放心,讓您知道她不會再對您和您的家庭產生任何威脅。」

  「我很感激你,」泰勒說。這話倒是真心話。

  泰勒回到自己的房間,給李掛了個電話,對方過了好久才來接電話。

  「喂?」泰勒聽見對方屋裡有說話聲。「是李嗎?」

  「你是誰?」

  「泰勒。」

  「噢,是你,泰勒。」

  他能聽見清脆的碰杯聲。「你在舉行家宴,李?」

  「哈哈,你想加入嗎?」

  泰勒在想宴會上都是些什麼人。「但願我能來。我給你打電話是讓你準備去進行我們曾說過的旅行。」

  李哈哈大笑。「你是說乘那艘白色的大遊艇去聖特羅佩茲?」

  「沒錯。」

  他滿不在乎地嘲笑道:「沒問題,我隨時等你來。」

  「李,我在與你說正事。」

  「啊,別信口雌黃了,泰勒。法官哪會有遊艇?我得掛電話了,客人們正在招呼我呢。」

  「等等!」泰勒絕望地說。「你知道我是誰嗎?」

  「當然知道,你不就是……」

  「我是泰勒·斯坦福。我的父親就是哈裡·斯坦福。」

  電話裡出現了片刻的寂靜。「你是在戲弄我吧?」

  「沒有,我現在波士頓,正在處理財產分配的事項。」

  「哇,上帝!你就是那個斯坦福。我還蒙在鼓裡呢。真對不起。我……我最近在新聞節目裡聽到過這事,但我沒太注意,我沒想到那就是你。」

  「沒關係。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁