學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 禍起蕭牆 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
第三十二章 早上六點,一艘港口巡邏船正在沿查爾斯河巡航,船上的一名警察發現前面有一個物體漂浮在水中。 「看船頭右舷方!」他叫了起來。「像根木棍。趁它還未沉下去,我們趕緊把它撈起來。」 結果發現那是一具屍體,更令人驚訝的是這是一具經過防腐處理的屍體。 那名警察低頭看看屍體說:「塗過防腐劑的屍體怎麼會出現在查爾斯河上的呢?」 邁克爾·肯尼迪中尉正在和驗屍官說話。「你有把握嗎?」 驗屍官回答說:「絕對沒錯,是哈裡·斯坦福的屍體。是我親手給屍體塗的防腐劑。我們奉命把屍體挖出來,可是當我們掘出棺材打開看時……嗯,您知道的……我們曾向警察局報告過這件事。」 「是誰讓你們把屍體挖出來的?」 「家屬。他們是讓律師西蒙·菲茨傑拉德代辦此事的。」 「我覺得該和菲茨傑拉德先生談談。」 史蒂夫從芝加哥回到波士頓後徑直前往西蒙·菲茨傑拉德的辦公室。 「你看上去疲憊不堪,」菲茨傑拉德說。 「不是疲憊不堪——是狼狽不堪。現在一切都失去了頭緒,西蒙。我們本來有三條線索:德米特裡·卡明斯基,弗蘭克·蒂蒙斯和瑪戈·波斯納。現在,卡明斯基死了,蒂蒙斯是冒名頂替的,瑪戈·波斯納現在關在精神病院。我們失去了一切……」 對講機裡傳來了菲茨傑拉德秘書的聲音:「請原諒,有個叫肯尼迪的中尉在此求見,菲茨傑拉德先生。」 「讓他進來。」 邁克爾·肯尼迪是個見多識廣、長相粗獷的男子。 「菲茨傑拉德先生嗎?」 「是的,這位是我的助手史蒂夫·斯隆,我想你倆曾通過電話。請坐。有事找我嗎?」 「我們剛剛找到了哈裡·斯坦福的屍體。」 「什麼?在哪兒?」 「漂浮在查爾斯河上。您曾下令讓人把屍體掘出來,是嗎?」 「是的。」 「能告訴我為什麼要掘出屍體?」 菲茨傑拉德把實情告訴了他。 菲茨傑拉德敘述完畢後,肯尼迪說:「您不知道是誰裝扮成私人偵探蒂蒙斯的嗎?」 「不知道。我和蒂蒙斯談過,他也不知道。」 肯尼迪歎了口氣。「案情越來越令人費解了。」 「哈裡·斯坦福的屍體現在何處?」史蒂夫問。 「現時被放在停屍房。但願他的屍體不會再失竊。」 「這是我倆共同的願望,」史蒂夫說。「我們要做一次DNA測試。」 那天下午朱莉娜接受了這種測試。當佩裡·溫格看到初步結果時就說:「看來是吻合的……」 當史蒂夫打電話告訴泰勒他父親的屍體找到了時,泰勒著實很震驚。 「真可怕!」他說。「誰會幹出這種事來呢?」 「我們就是想找到這個答案,」史蒂夫對他說。 泰勒怒火中燒:貝克這個無能的白癡!我要讓他為此付出代價。在事情還沒有失控前,我得抹平此事。「菲茨傑拉德先生,您知道,我最近被提升為庫克縣的首席法官,有一大堆案子要處理,他們在催我回去。我無法繼續在此停留。勞您駕,請設法儘快結束遺囑檢驗。」 「我今天上午打過電話,」史蒂夫告訴他。「這事三天之內辦完不成問題。」 「那好。請和我保持聯絡。」 「我會照辦的,法官。」 史蒂夫坐在辦公室裡回顧著過去兩周內所發生的事情,他想起了他和麥克菲森警長的那段對話。 「我們剛剛找到他的屍體,他的手指被砍掉了,身上中了數槍。」 讓我再想想,史蒂夫沉思片刻。有件事他沒有向我說起。他拿起話筒,撥通了澳大利亞。 電話的另一端說:「我是警長麥克菲森。」 「噢,警長,我忘了問您一個問題。你們發現德米特裡·卡明斯基的屍體時,他身上有沒有什麼信件?……我明白了……好的……謝謝您。」 史蒂夫掛了電話,接著對講機傳來了秘書的聲音:「二號線上有肯尼迪中尉的電話。」 史蒂夫撳下了電話按鈕。 「中尉,對不起,讓您久等了。我剛才在打國際長途。」 「紐約市警察局給了我一個有關霍普·馬爾科維奇的消息,一定能讓您感興趣。他是個狡猾的傢伙。」 史蒂夫拿起一支筆。「請往下說。」 「警察局認為他工作的麵包房只是毒品活動的擋風屏。」中尉停頓了一會接著說:「馬爾科維奇也許是個毒品販子,但他很狡猾,他們至今還未盯上他。」 「還有嗎?」史蒂夫問。 「警察還認為他的活動通過馬賽與法國秘密犯罪組織絞在一起。如果聽到別的消息,我會給你打電話的。」 「謝謝了,中尉,您的消息很有價值。」 史蒂夫放下電話,走出辦公室。 史蒂夫滿懷希望回到家,一進門就喊:「朱莉婭?」 沒人答應。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |