學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 惡名 | 上頁 下頁
三〇


  她稍微扭頭望向逐漸稀少的人群,發現許多位女士把半張臉藏在扇子後面,男士們則竭力抑制笑聲。篤華則早已避開,瑞琦猜想,他一定是躲進書房裡享受喝酒與吞雲吐霧的樂趣了。

  廳中只剩瑪麗、洛比、瑞琦與蘿琳時,後者終於站了起來。她走到瑪麗面前,氣急敗壞地以高八度的聲調說:"你究竟在想什麼?"

  有若剛從睡夢中清醒,瑪麗全身發抖地凝視蘿琳。仿佛弄不清對方是誰,然後,她悔罪似地問:"你是什麼意思呢?"

  "我的意思是你究竟在做什麼?你很清楚,瑞一概而論與那……那個槍手的謠言已經四處流竄。"

  洛比迅速看向瑞琦,眼中有著不悅的詢問。她用嘴型說:"我等會兒告訴你。"然後她站起身,希望能悄悄地溜出去。室內大量的溫室花朵釋放出醉人的芳香,令她感覺頭暈。

  "我寫的詩並沒有錯啊!"瑪麗啜泣地說。"我只是描寫一個杜撰的槍手,至少,我並沒有招待他。"

  瑪麗嫉妒的聲調令瑞琦更加難堪,她的眼淚決堤而出時,蘿琳把箭頭轉向瑞琦。

  "我老早告訴你,跟那種人周旋不會有好結果,看看你做的事。"

  瑞琦在走往門口的中途停住,提起笨拙的黑色禮服裙擺轉過身去。"你不可以將這些事歸咎於我。"

  她瞥向瑪麗,看見她俯在鋼琴上,極為傷心地哭泣。洛比依然站在姨媽後面,但是,只有付出略微的關注。他一逕利用大理石壁爐上方的鑲金邊鏡子檢查儀容,調整絲質的領結與領尖。

  "我感覺頭痛劇烈,如果你們不介意,我想到外面呼吸一些新鮮空氣。"瑞琦說。

  "我陪你去。"洛比迅速來到她旁邊。他身上穿著格子羊毛上裝,舉止優雅、儀錶威嚴。他棕色的頭髮摻雜幾絲赤褐色,胡髭修飾整齊,優雅世故的氣質,是他母親窮極一生之力也達不到的。

  他來到瑞琦身邊,扶住她的手肘,引她走出敞開的門。來到也有幾對夫婦散步的寬大陽臺,其他人則聚著聊天或品嘗香檳與巧克力。

  "我們去花園吧!"他提議。"看來在'最後機會鎮'上,尚有很多生活趣事,你沒有在晚餐時提起。"

  她向他微笑。自從都華帶她回家去見雙親,他們就成為朋友。雖然他是弟弟,但是由各方面來說都比都華成熟。他頗有生意頭腦,凡事能洞燭機先。都華不願在牧場工作,常跟父親作對,甚至以當警長來激怒他。雖然洛比亦曾告訴她,從未有過回來經營牧場的意願;然而,他卻能說服父親相信在紐奧良經營進出口的生意更有利可圖,能夠使他們的資本更能活絡運用。事實是,他也做到了。

  音樂飄浮在寧靜夜晚,濃郁的茉莉花香令人沉醉。他們挽著手在廣闊的花園中散步,享受寧靜的片刻。

  "現在你願意說說經過了嗎?"

  瑞琦打開扇子,輕搖涼風在她臉上。他們轉過一個彎,經過一個種了各類鮮豔色彩之繡球花、喇叭花的大花盆。

  "七月四日那一天,我以前的一位學生回到鎮上,他當著眾人邀我跳舞。這件事被你母親聽見了,第二天,她和令尊就來到我家裡。"

  "這位赫赫有名的學生是誰?是否就是瑪麗詩歌裡的那個主角?"

  "他的名字叫甘楠恩,你應該沒聽過……"

  他努力去想。"是甘傑斯的親戚?"

  她點頭。"是他的侄子,楠恩十年前離開鎮上。"

  洛比在一朵極為美麗的黃玫瑰前停住,彎身將鼻子湊近花瓣。他直起身時,神情愉悅地微笑。那份貴族氣息是都華身上所欠缺的。"離開家就是這點不好,會不懂大家在說些什麼。"

  "楠恩在外地有些名氣,他從未提起自己的生活,但似乎是到處流浪。"

  她折起扇子,任它掛在腕上。敘述楠恩的情況,使她覺得自己很愚蠢。

  她真的曾經那麼沒有安全感,又那麼需要受到關懷,甚至甘冒失去名譽之險,成為全鎮批評與嘲弄的對象?她必定曾經失去理智,才會令甘楠恩試圖使她相信他們之間有互相吸引的元素。然而,當她在他的懷裡時……

  洛比將她從迷思中喚醒。"你對他的感情不會是住址的吧,瑞琦?如果他是你的學生,他一定比你年輕許多。"

  羞赧的紅暈泛上臉頰時,她很慶倖此刻是夜晚。"他比我年輕四歲,我對他當然沒有特殊的感情。"

  她立刻知道自己在說謊。她對甘楠恩的感情非常迷惑,難以用語言表達,但願洛比並未聽出她語中的破綻。

  他們來到以白色木格子為牆的涼亭。從此地望去,整棟華宅的外貌盡入眼底:它有雙塔式的造型、美麗的圓頂、五尺高的石獅捍衛著大門。

  人們的談話與喧笑如蟬聲嗡嗡奏鳴,隨著夜晚微風流動。花園內迷人的香味,融會出一種薰香味。洛比更接近瑞琦,並握著她的手。

  "我要你知道,在任何情況下,我都願意盡力幫助你。"他說。

  她先凝視著他們交纏的手指,再往上接觸到他熱誠幽黑的眼睛,她希望洛比能令她有溫馨的感覺,就如楠恩觸摸她時的感覺,即使只是少許。

  "謝謝你,洛比。"她知道他的話是誠摯的。

  她忽然想到,若她是與洛比結婚而不是他的哥哥,她的命運又會如何?老先生仍不好應付,但是洛比不會像她的丈夫那樣在各方面與他父親爭吵。他只會離父母而去,按照自己的心意去做。

  "你真是非常美麗的女人,瑞琦,"他輕聲地說。"一位令任何男人都會以擁有你而感到自豪的女人。瑞琦,別將你的一生與個人的美譽,押在一個英俊的惡棍上。和一個危險人物有所牽連,無論多麼刺激,也只是短暫的。"

  "我與他毫無關聯。"她抗辯著,但願他未如此接近事實。

  "瑞琦,看著我。"他要求。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁