學達書庫 > 馬克·吐溫 > 馬克·吐溫自傳 | 上頁 下頁
一一〇


  這樣,我們就坐了火車去斯特拉特福,路上換了一兩次車。我們當時不知道走路可以節省時間,減少疲勞。她帶了車來到火車站接我們,準備把我們送到莎士比亞教堂去。不過我把這個取消掉了。她是堅持要去的。不過我說日程已經滿滿的了,不加就已經夠累的了。她說,教堂那兒有些群眾準備歡迎我,他們要大為失望的。不過我正一肚子氣,決心像孩子般地故意叫她不快,因此,我態度很堅決。特別是因為事到如今,我對瑪麗的為人已經很清楚,知道要是我去教堂的話,勢必會落入圈套,非在那裡講一次話不可。不停地講話,已經害得我牙齒鬆動了,一想到又要嘰嘰喳喳亂叫一陣,可不是滋味。再說,瑪麗從不放棄自我宣傳的機會,會把這件事上報,而我則絕不放棄叫她掃興的機會,自然就盡力頂住。

  她說她買下了哈佛學院創始人住過的房子,準備贈送給美國——她又在做廣告了。她要我在這座房子那裡停一停,領我看一下。她說,那兒有些群眾哩。我說,我不想看那座該死的房子,我話不是這麼說法,意思是這個意思,她也明白。就連她的那些馬匹也明白,為之一驚,因為我看到馬在發抖。她辯解說,要不了一刻兒工夫。不過,我如今已經知道瑪麗的一刻兒工夫有多久,特別是做廣告的場合,我謝絕了。我們走過的時候,我看到了那房子,還看到了人行道上擠滿了人群——也就是說,瑪麗已經安排了要再一次講講話。然而,我們開過去了,對歡呼聲鞠躬致謝。很快就到了瑪麗家那座既漂亮又寬敞的英國式房子前。

  我說我累壞了,希望能馬上到臥室裡躺下來,休息一下,哪怕休息十五分鐘也是好的。她嘴巴上說得很體貼,說我馬上就能如願,卻又巧妙地把我引到客廳去,介紹給她的客人。這個過後,我求她准許我休息一下,可是她要我看一看她的花園,說只要一刻兒工夫。我們去看了花園,我一邊稱讚花園,一邊在咒駡——嘴上稱讚,心裡罵。接著,她說還有一個花園,又把我拖去看了一下。我累得真要倒下來,但是我像先前那樣一邊稱讚、一邊罵。我但願這樣可以結束了,可以太太平平地死去,可是她又哄著我到一扇有格子的鐵門那邊,把我拖進鐵門,到了一片荒地上。那裡站著五十個軍事學校的學生,由校長帶隊——這是為了再一次做廣告而安排的。

  她要我作一次簡短的講話,說孩子們正盼著我。我遵了命,簡單地說了幾句,跟校長握了手,說了一會兒話,然後——總算回到了房子裡。我休息了十五分鐘,然後下來吃中飯。快吃完飯時,這個執拗的女人站了起來,手裡拿著一杯香檳酒,發表了一次演講!自然以我為主題。你看,又一次的廣告——以便登上報紙。她講過以後,我說:「我非常感謝你。」——可坐著不動。我這樣的舉動是被逼出來的,因此,非得這麼辦不可。要是我作一次演講,那麼,由於禮貌和習慣,我就得說一堆感謝和恭維的話,可是我當時遍身都找不到一絲一毫這樣的東西啊。

  晚上六時半,我們在傾盆大雨中到達倫敦。半小時以後,我就躺在床上了——躺在床上,累成了一攤泥。但是一天總算過去了,這是值得安慰的事。這是我七十二歲的一生中最可恨的一天。

  我已對自己作了自我揭露,揭露自己能隨時伺候一個卑鄙的、醜陋不堪的靈魂,為她招搖過市。我作這樣的揭露,是為了對自己、對我的讀者履行一項責任——儘管如此,我還得說,除了和瑪麗·科雷利打交道以外,我和別的任何人相處時,我的性情是我的祖先,也就是天使所賦予這個星球上的最美好的性情。

  我當晚在倫敦市長的宴會上講了話,而這次講話是講得最拙劣不過的了。

  【第七十一章】

  兩三周以前(寫於一九〇八年一月十三日——原編者注)埃莉諾·格林在一個下午來訪,我們在圖書室作了一次非常特別的長談。這一章付印時,她可能沒有現今那麼出名,因此我在這裡提供一兩點有關她的情況。她是英國人,是個作家。報上說她訪美的目的是想找一個理想的英雄,作為她打算寫作的一部羅曼史裡的主角。她是在突然出名的時候到我們這裡來的。

  她的所謂的名聲是由於她的一本小說《三個星期》得來的。在小說裡,主人公是一個漂亮、天賦高、有教養,出身於好人家的英國青年紳士。他自以為愛上了一個教區長的沒有什麼天分而只是普通、平凡的女兒。有一次,他到大陸上去旅行,遇見了一個非常具有外國風度的極漂亮的少女,身上籠罩著神秘的氣氛。後來知道她是一個國王或者一個小國國王的妻子,還沒有生過孩子。那個國王是個粗俗不堪、無情無義的禽獸。她不愛他。

  她和那個年輕的英國人一見傾心。小說主人公對教區長女兒的愛情原本是蒼白的,雖然不能說是無精打采的。在他對那個神秘女郎的情欲的熔爐裡,早先的愛情很快便燒成了灰燼——情欲是貼切的字。一對陌生人彼此之間的感情,他們認作真正的愛情——唯一的真正的愛情,值得以這樣偉大的字眼相稱的真正的愛情——可實際上正是情欲。至於那個年輕人對教區長女兒的感情則只是一時的偏愛罷了。

  小王后和那個英國人私奔到山裡去,租下了一座邊遠的孤零零的房子,房間裡陳設華美——然後,正戲就開場了。他們認為,他們是天生一對,地生一雙。認為他們的情欲是神聖的,是神的旨意把情欲作為他們的主宰,這樣的律令是不可不遵從的。他們立即遵從了,並且一而再、再而三地遵從了,足以引起一部分讀者的喜悅或者另一部分讀者的不滿。作品描寫了遵從的過程,前後有好幾回,幾乎巨細無遺,不過也還不夠充分——每次違犯律令的末了,總有一些細微的事留給讀者自己去想像,在那裡,讀者的想像力自由地馳騁,勾畫出已由星號作了提示的那幅完整的圖畫。

  這本書沒有明白說出來的主張是:自然的法則是至高無上的,理應優先於人間法規所強加於人生的那些無聊的限制。

  正如我上面說的,格林夫人來訪了。她真是美如圖畫!苗條,年輕,體型無懈可擊,美得無與倫比——一個美女,藍藍的眼睛,英國人那種可愛的膚色,特別是加上一頭非常少見、非常稀罕、叫人心醉的金燦燦的紅頭髮。她的衣料是最上等的,款式很高雅。她真是個美麗的姑娘,可是她已有一個十四歲的女兒。她並不動人。她沒有魅力,而只有美麗、年輕、優美、聰明、活潑等等這樣的魅力。她的動作迷人並且做得好,事實上做得非常好,但是不能叫人相信,不能叫人脈搏加快,不能深入你的心坎。心還是風平浪靜,沒有激動起來。作為她的英雄的那個英國人也許會非常愛慕她。他也許喜歡坐在那裡看著她,聽她說話。不過他要是想離開那座孤零零的房子的話,他的心可能仍是平靜的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁