學達書庫 > 馬克·吐溫 > 稀奇的經驗 | 上頁 下頁 |
七 |
|
「好傢伙,」韋布說,「我看這情形,我們可實在不大好對付呀!」 我說沒有問題,形勢是漸漸顯得非常嚴重了。我說: 「他們正在準備採取一個猛烈的冒險行動,這是很明顯的。今天晚上是他們預定的時間——這也是明顯的。這個冒險行動的性質——我是說它的方式——隱藏在那一大堆『○』或『×』下面,可是據我估計,他們的目的是要偷襲和奪取要塞。現在我們必須採取又快又狠的斷然行動。我想我們繼續用秘密手段對付威克魯是一點用處也沒有了。我們必須知道,而且越快越好,『166號』究竟在哪兒,好在早上兩點鐘把那一夥兒一網打盡;不消說,要想得到這個秘密,最快的辦法就是逼著這個小鬼說出來。可是首先我必須把事實報告軍政部,請求全權處理,然後我們才可以採取重要行動。」 急電譯成了密碼,準備拍發;我看過之後,表示認可,就發出去了。 我們隨即結束了對剛才所談的那封信的討論,然後把從那位瘸腿先生那兒搶過來的那封信打開。那裡面除了裝著兩張完全空白的信紙而外,什麼也沒有!這對我們當時急切盼待的心情真是潑了一瓢冷水。我們一時大失所望,心裡就像那信紙一樣空虛,簡直不知怎麼好。可是這只過了一會兒工夫;因為我們當然馬上就想到了「暗墨水」。我們把信紙拿到火邊上去烤,等著看那上面的字跡經過火烤的結果顯出來;可是除了幾條模糊的筆劃而外,什麼也沒有,而我們對那幾條筆劃又看不出一點道理。於是我們把軍醫找來,叫他拿去用他所知道的各種方法試驗,總要試出個結果來;等到字跡顯出來之後,立刻就來把信的內容報告給我。這個阻礙可真是叫人煩得要命,我們當然因為這陣耽誤而生氣;因為我們一心盼望著從那封信裡得到關於這個陰謀的一些最重要的秘密。 這時候瑞本上士來了,他從口袋裡掏出一根大約一英尺來長的麻繩,上面打著3個結,他把它拿起來給我看。 「我在江邊的一座大炮裡取出來的,」他說。「我把所有的炮上的炮栓都取下來,仔細看過;結果每一個炮都查遍了,只找到這麼一截麻繩。」 原來這截繩子就是威克魯的「暗號」,表示「大老闆」的命令並沒有送錯地方。我命令立即把過去24小時內在那座炮附近值過班的哨兵通通單獨禁閉起來,非經我的同意,不許他們互相交談。 這時候軍政部長來了個電報。電文如下: 暫行取消人身保障法。全城宣佈戒嚴。必要時逮捕嫌疑犯。採取果斷迅速行動。隨時將消息報告本部。 這下子我們可以下手了。我派人去把那位瘸腿老先生悄悄地逮捕起來,悄悄地解到要塞;我把他看管起來,不許別人和他談話,也不許他給人家說話。起初他還老愛吵鬧一陣,可是不久就不做聲了。 隨後又來了個消息,說是有人看見威克魯拿一點什麼東西交給我們的兩個新兵;他剛一轉身,這兩個人馬上就被抓去禁閉起來了。每人身上搜出了一個小紙片,上面用鉛筆寫著這些字: 大鷹三飛 記住辛辛辛辛 一六六 遵照軍政部長的指示,我給部裡打了個密電,報告情況的進展,還把上面這個紙片描繪了一下。現在我們似乎是處於很有把握的地位,盡可以對威克魯拉下假面具了;所以我就派人把他叫來。同時我也派人去取回那封暗墨水寫的信,軍醫還附帶交來了一張條子,說明他試過的幾種方法都沒有結果,不過另外還有些方法,等我叫他試驗的時候,還可以試一試。 威克魯很快就進來了。他顯得有些疲乏和焦急的神氣,可是他很鎮定和從容,即令他感覺到了有什麼不妥,也沒有在臉色和態度上露出來。我讓他在那兒站了一兩分鐘,然後快快活活地說: 「小孩兒,你為什麼老上那個舊馬棚裡去呢?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |