學達書庫 > 馬克·吐溫 > 湯姆·索亞歷險記 | 上頁 下頁
七二


  第三十四章 黃金如山,富了湯姆與哈克

  哈克說:「湯姆,要是弄到繩子,我們就可以滑下去,窗戶離地面沒有多高。」

  「胡說,幹嗎要溜走呢?」

  「是這樣的,跟一大群人在一起怪不習慣的,受不了。湯姆,反正我不下去。」

  「真是的,討厭!其實下去沒什麼大不了的事,我根本不在乎,我會照應你的。」

  希德來了。

  「湯姆,」他說,「波莉姨媽一下午都在等你呐。瑪麗為你準備好了禮服。大家都為你擔心。喂,這不是蠟燭油和粘土嗎?在你衣服上。」

  「得了,希德先生,你少管閒事。他們今天為什麼在這裡大吃大喝呢?」

  「這是寡婦家的宴會,她經常請客。這次是為了威爾斯曼和他兒子舉行的,感謝他們的救命之恩。喂,還想知道得更多嗎?我可以告訴你。」

  「嗯,是什麼事?」

  「什麼事?老瓊斯先生今晚有驚人的消息要告訴這裡的人們。他在和姨媽談這事時,被我聽到了這個秘密,不過我想,現在這已算不上什麼秘密了,人人都知道,寡婦也知道,但她卻盡力掩飾。瓊斯先生一定要哈克出席。你瞧,哈克不在場,他怎麼能說出那個大秘密呢!」

  「希德,是哪方面的秘密?」

  「就是哈克跟蹤強盜到寡婦家的那件事情。我想瓊斯想利用此事來個一鳴驚人的舉動,不過我敢打賭,他不會成功。」

  希德笑了,心滿意足地笑了。

  「希德,是你把秘密洩露出去的吧!」

  「得了,別管是誰幹的,反正有人已說出了那個秘密,這就夠了。」

  「希德,全鎮只有一個下流傢伙會這麼幹,那就是你。你要是處在哈克的位置,你早就溜之大吉,根本不會向人報告強盜的消息。你只會幹些卑鄙齷齪的事情,見不得幹好事的人受表揚。好,賞你這個——『不用道謝』,照寡婦的說法。」

  湯姆一邊說,一邊打他耳光,連踢帶推把他攆出門外。「好,趕快去向姨媽告狀吧,只要你敢,明天就有你好受的。」

  幾分鐘過後,寡婦家的客人都坐在了晚餐桌旁,十幾個小孩也被安排在同一間房裡的小餐桌旁規規矩矩地坐著,那時的習俗就是這樣。過了一會後,瓊斯先生作了簡短的發言,他感謝寡婦為他和兒子舉辦此次宴請,但他又說還有個很謙虛的人——

  他說了很多後,突然戲劇性地宣佈這次歷險中哈克也在場。人們顯得很驚訝的樣子,實際上是故作的。要是在平常遇上這樣歡快的場面,人們聽到秘密後會顯得更加熱鬧的。

  可是只有寡婦一人卻表現出相當吃驚的樣子。她一個勁地讚揚和感激哈克的所作所為,結果哈克幾乎忘卻了眾目睽睽下穿新衣不自在的感覺。

  寡婦說她打算收養哈克,讓他上學受教育,一旦有錢就讓他做點小買賣。湯姆終於有機會搭上了腔,他說:

  「哈克不需要那個,他富了。」

  聽了這句可笑的話,在座的來賓為了面子都忍著沒有笑出來,但場面卻讓人尷尬。湯姆打破了沉默。

  「哈克有錢了,你們或許不相信,不過他真有了很多的錢。喂,你們別笑,我會讓你們看到的,請稍等片刻吧。」

  湯姆跑到門外,那些人彼此迷惑不解,好奇地看著,再問哈克,他此時卻張口結舌。

  「希德,湯姆得了什麼病?」波莉姨媽問道,「他呀——真是的,從來猜不透他,我從來沒有——」

  她還沒說完,只見湯姆吃力地背著口袋走進來。他把黃色金幣倒在桌上說:

  「你們看呀!我剛才怎麼說的?一半是哈克的,一半是我的!」

  這一下使在座的人全都大吃一驚。大家只是瞪眼盯著桌上,一時沒有人說話。接著大家一致要求湯姆說出原委。湯姆滿口答應,於是就把事情的來龍去脈說了一遍,雖然話很長,但大家卻聽得津津有味,沒有一個人插話打斷他的敘述。

  湯姆講完後,瓊斯先生說:

  「我原以為今天我會讓大家大吃一驚,可是聽了湯姆的敘述,我承認我的根本不算什麼了。」

  錢被過了數,總共有一萬二千塊美元。儘管在座的人當中,有的家產不止這個數,可是一次見過這麼多錢卻還是頭一回。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁