學達書庫 > 馬克·吐溫 > 神秘的陌生人 | 上頁 下頁 |
二〇 |
|
「現在,我從你的思想中可以看出,你對我有相當深度的瞭解。讓我們再繼續說下去。由於環境的關係,大象可能也會喜歡那只蜘蛛——設想它能夠看到它,但是它卻不可能會愛上它。它的愛乃是為它自己的同類保留著——愛與它同等的種屬。一個安琪兒的愛是高尚的、莊嚴的、神聖的、超出人們的想像之外——無限制的超出。但卻又為他自己威嚴的命令所限制。假如他的愛降臨到你們人類身上,縱然只是片刻,也會使他所愛的對象化成灰燼。不,我們不能愛人類,但我們可以無所謂地、一無傷害地對待他們。有時候我們也可以喜歡他們。我喜歡你和小男孩們,我也喜歡彼得教父。我現在就是為了你們的緣故,而對你們村子裡的人們做所有這些事情。」 他看得出我的想法中滿含著嘲諷,他就進一步解釋他的立場。 「我已經替這村子裡的人們做了很多的事;不過在表面上看不出來罷了。你們的種族不懂得從禍患中看出來好運道。他們經常把此一事誤認為是彼一事;這是由於他們不能窺透未來。現在我替村人們所做的,會在將來的某一日生出美好的果實。其中有些歸他們自己享受,其他的則由尚未出生的世代的子孫們受益。 「但沒有人知道我是那些益處的『因』;但這是一點也不假的,在你們小孩子群中有一項遊戲;你們排一列的磚塊,每一個相距幾吋,你推動一塊磚,它就把鄰近的那一塊也推倒,倒掉的那一塊又把再其次那一塊推倒——就這樣一直到整列都傾覆。那就是人類的生活。一個小孩子的第一個行動敲動了第一個磚塊,其餘的將殘酷地緊隨著動起來。假如你能夠看到未來,如我一樣,那麼你就能夠清晰地看到會發生在每個生物身上的每一件事。因為第一個事件業已決定以後,其餘的也就緊跟著發生,不會改變其次序。因為每一個行動傳向下一個;下一個又傳向次一個,一直到最後;看的人能夠看到整個聯鎖,而他可以看出從出生到死亡,每一個行動的發生。」 「在這些事情上面,是不是上帝在發號施令?」 「上帝預先命定它們嗎?不,是人的周遭環境在決定一切。他的第一個行動決定了第二個;緊接著來的也都是如此。但為了討論方便起見,讓我們假設,某一個人把那些行動中的一個踢開了,很顯然的那是很瑣碎的一個,假設在一個特定的日子,在一個特定的鐘點、分、秒、一秒的幾分之幾,他本來應該走到泉水處的,但他並沒有那樣做。從那一刻起,他的命運就有所改變;因為從孩提時代的第一個行動起,就已經為他安排好的命運,將整個發生轉變;事實上,假如他是到那個泉水處,能夠使他走上帝王的寶座,但他沒有那樣做,卻使他臨終時變成乞丐或者是貧民。舉個例子來說,假如哥倫布在孩提時代,把一連串行動的連鎖——那是基因於他孩提時代的第一個行動所引發的——其中任何一個環節踢開了;那麼他整個未來的生活可能就此整個轉變。他可能會變成神父,在意大利的一個村莊裡,胡裡胡塗地死去。而在其後的兩世紀內,美洲大陸也不會被人發現。我知道這一點,在哥倫布的無數行為的鎖鏈中,他把其中任何一個踢開,就會使他的生活整個改變。我已經檢試過他的數億個可能的事業,其中只有一個能導致他發現美洲大陸。你們不曾懷疑過——所有你們的行動,無論大小都是很重要的。這是真實的;這是真實的;即使是去攫住某一隻蒼蠅也是攸關命運的;也一如其他特定的事項一樣重要。」 「舉個例子來說吧,不亞於一個大陸的征服?」 「是的。現在,你看,沒有一個人曾經使一個環節脫落——這種事從來不曾發生過。甚至於當他嘗試著要下定決心,考慮他要去做一件事呢,或者不要去做,那本身也是一個環節。那一個行動在他整個環節中,占著適當的位置;當他最後決定採取一個行動時,那也是他絕對地、確然地要去做的。現在,你看,一個人不會在他的鎖鏈中脫落掉一個環節。他也不能。假如他下定決心要去做,那個計劃本身也將是一個不可避免的環節——那是被限定於那正確的一刻,要對他發生的,而且是在他幼年時代的第一個行動,就已經確定下來的。」 看起來是那麼慘淡啊! 「終其生他都是一個囚犯。」我傷心地說:「而不能得到自由。」 「不,他自己受孩提時代第一個舉動的後果所約束,而無法解脫。但我卻能夠讓他獲得自由。」 我熱切地盼望著。 「我已經改變了你們村莊裡許多人的命運。」 我試著想向他道謝。但我發覺這是一件相當困難的事;因此也就算了。 「我將作某些其他的改變。你認得那個小莉薩·布朗德吧?」 「噢,是的。每一個人都認得她。我的母親說她是那麼甜;那麼可愛。她跟任何其他的孩子都不一樣。她說,等小莉薩長大以後,她將是我們村莊的榮耀,而且也將是我們村莊的偶像,正如她現在是我們村莊的偶像一樣。」 「我要改變她的命運。」 「使她的命運更好,是嗎?」 「是的。而且我也要改變尼古拉的命運。」 這一次我可開心了。我說:「這可不用我為他懇求啊!我相信你一定會對他很大方,很慷慨的。」 「這就是我的想法。」 我不禁在想像中建塑著尼古拉未來絢爛的前程;我想像著他有個極富名望的將來,在宮廷裡當皇家侍從長——但我注意到撒旦正等待著我繼續聽他說話。真不好意思,我竟然把我的廉價的想像,在他前面暴露。我等待著他會給我譏諷;可是並沒有。他繼續他的話題。 「尼古拉的指定生命是六十二歲。」 「那真是棒極了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |