學達書庫 > 馬克·吐溫 > 苦行記 | 上頁 下頁
五五


  司法官員們立即傳達下去。跟著,部長從旁聽者中間擠過來,手裡抱著一大抱法典。這時,法官命令——對他顯赫的地位的最尊敬的承認——鑽進他的耳朵裡,並且舒舒服眼地流到全身每個系統。

  「為美國司法部長讓開道!」

  證人傳到,有議員,政府要員,農場主,礦工,印第安人,中國人和黑人。四分之三的人都是摩根叫來的,不過這沒有關係,他們的證詞絕對只會有利於原告海德。每一個新的證詞只不過進一步證明了那個因為農場滑到人家農場上面就要求佔領別人財產的人的荒唐無理。然後,摩根的律師們作了辯護,似乎極為蒼白無力——他們對摩根的事確實無能為力。這時,部長洋洋得意地立起身來慷慨陳詞;他拍桌子,敲法典;他高喊著,咆哮著,嚎叫著;他旁徵博引,有詩句,挖苦話,統計數字,他大擺史實,引人憐憫,故作傷感,又破口大駡;他還扯進一個冠冕堂皇的話題,大聲疾呼言論自由,出版自由,結社自由,以及美國的光榮的巨鳥,還有永恆公正的原則!(熱烈的掌聲。)

  部長坐下來,他絲毫不懷疑證據充分有力。加上偉大的發言和四周那些信服而欽佩的面孔,摩根是肯定敗訴了。前州長魯普頭枕在手上有好幾分鐘,思考著,肅靜的聽眾等待著他的裁決。接著,他站起身來,挺直腰板,低著頭又想了一會兒,又邁著大步慎重地在地板上走來走去,一隻手支著下巴,觀眾們仍然等待著。最後,他回到高座,坐下來,語氣動人地說道:

  「先生們,我覺得這個巨大的責任今天落到了我的身上。這不是一件普通的案子。恰恰相反,它顯然是一件由人來裁定的最莊嚴,最棘手的案子。先生們,我已經仔細聽取了證詞,掂量到了它們的份量,無可爭議的份量,是有利於原告海德先生的。我還以很大的興趣聽取了律師們的辯護——我尤其欣賞這位代表原告的著名的先生那高超的、無懈可擊的邏輯。不過先生們,我要提醒大家注意,在象這樣莊嚴的時刻,我們是如何受到人的證詞,人的辯材,和人的公正思想的影響的。先生們,我們這些人,這些可憐蟲去干涉上帝的條律,是極不合適的。我覺得,很顯然,那天國裡的上帝以其不可思議的智慧,為了某種目的,覺得有必要移動被告的農場。我們只不過是上帝的創造物,我們必須服從。如果上帝要以這個明顯的方式賜惠于被告摩根,如果上帝不高興摩根的農場擺在山上,要把它擺到一個更方便,更有利於它的主人的地方,我們這些芸芸眾生去追問這種行為是否合法,是出於什麼動機,這就極不合適了。不,上帝創造了農場,佈置它們,拿它們做實驗,隨意改造它們,這是上帝的特權。我們只得服從,毫無怨言。我要警告你們,眼前這件事是人們的褻瀆的手、腦和舌頭絕不能干涉的。先生們,本庭的判決如下:原告理查德·海德,受上帝的懲罰,被剝奪了農場!此判決不得上訴。」

  邦庫姆抓起那一大摞法典,氣急敗壞地沖出了法庭。他宣佈,魯普是個非凡的傻瓜,一個有靈性的白癡。晚上,他又回去了,誠懇地規勸魯普再考慮一下他那個不合道理的判決。他懇請他在屋子裡去一會兒,考慮半小時,看看是否能夠找出某種辦法更改那個判決。魯普終於讓步了,起身來踱步。他踱了兩個半小時,最後臉上高興得發光,他告訴邦庫姆,他突然想到,摩根的新農場底下那個農場仍然屬￿海德,他對那片土地的所有權還是和原來一樣,因此,他的意見是海德有權把它從下面挖起來並且——

  部長根本沒有聽完。他一貫是個沒耐心、脾氣大的人。兩個月後,他被人玩弄了的這一事實,就象另一條胡薩克地道一樣鑽透了他那結實堅硬的理解力。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁