學達書庫 > 馬克·吐溫 > 苦行記 | 上頁 下頁
二五


  第十五章

  一個異教徒的窩——討論一夫多妻制——寵妻與D類第四號——退休妻子飼養場——孩子需要編號——給第六號的禮物的代價——送一隻值一分錢的鐵皮哨子帶來的後果——收養棄兒——他象他——家用大床

  要想聽人講述無法無天的異教徒殺人那種晚上令人汗毛倒豎的故事,這裡真是個再好不過的地方了。我難以想出有什麼事情比我在鹽湖城一個異教徒窩裡度過的那個夜晚更為愜意。我們一邊抽著煙斗,一邊聽著故事,一個講的是柏頓怎樣騎著馬沖進那些手無寸鐵苦苦哀求的「莫裡賽人」中間,把那些男男女女象狗一樣的宰掉。一個講的是「毀滅天使」比爾·赫克曼打死了德朗和阿諾德,因為他們為一筆債務向他提起訴訟。另一個講的是波特·羅克威爾幹了這樣或那樣可怕的事情。還有一個講的是一些冒冒失失的男女常常到猶他去妄加議論楊伯翰、一夫多妻制或是其他神聖的事情,但第二天清早准會發現這批人被擺在僻靜小巷裡,心滿意足地等待柩車來收屍。

  另一件最有趣的事就是聽那些異教徒談論一夫多妻制,講一個胖墩墩的法國老頭兒,也許是個長老,討了一個姑娘——他喜歡她,便討了她姐姐——他喜歡她姐姐,便討了她妹妹——她喜歡她這個妹妹,便討了她那個妹妹——他喜歡她那個妹妹,便討了他媽媽——她喜歡她媽媽,便討了她爸爸、爺爺、爺爺的爸爸,仍然心饑火燎,還要討。他們講有一個十一歲的小東西交了好運,成為得寵的妻子,而她高齡的親奶奶,受她們共有的丈夫的寵倖程度只能名列D等第四,得睡在廚房裡,可有可無。他們還講一件可怕的事情,媽媽和女兒們擠在同一個肮髒的窩裡,女兒比她親媽媽地位高,權力大,這種可怕的現象卻為摩門婦女所接受,因為他們的宗教教導說,一個男人在世上老婆越多。養的孩子越多,他在來世地位就越高——大概也更暖和吧,儘管他們似乎沒有這樣說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁