學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 罪與罰 | 上頁 下頁 |
四七 |
|
「那還用說!」佐西莫夫說。 「別忙!你先聽完!他們當然立刻去搜捕米科拉:把杜什金也拘留了,進行了搜查,米特列也給拘留了起來;也審問了科洛姆納的居民,——不過前天突然把米科拉帶來了:在×城門附近一家客店裡拘留了他。他來到那裡,從脖子上摘下一個銀十字架,要用十字架換一什卡利克③酒喝。換給了他。過了一會兒,一個鄉下女人到牛棚裡去,從板壁縫裡看到:他在隔壁板棚裡把一根寬腰帶拴到房梁上,結了個活扣;站到一塊木頭上,想把活扣套到自己脖子上;那女人拼命叫喊起來,大家都跑來了,問他:『你是什麼人!』他說:『你們帶我到××分局去好了,我全都招認』。把他客客氣氣地送到了這個警察分局,也就是送到了這裡。於是審問他,問這,問那,叫什麼,幹什麼的,多大年紀,——『二十二歲』——以及其他等等。問:『你跟米特列一道幹活的時候,在某時某刻,看到樓梯上有什麼人嗎?』回答:『大家都知道,總有人上來下去,不過我們沒注意。』『沒聽到什麼響聲,什麼喧鬧聲嗎?』『沒聽到什麼特別的響聲。』『當天你知道不知道,米科拉,就在那天那個時候,有這麼一個寡婦和她妹妹被人殺害,遭到了搶劫?』『我什麼也不知道。第三天才在小酒店裡頭一次聽阿凡納西·帕夫雷奇說起這件事。』『耳環是從哪兒弄來的?』『在人行道上撿的。』『為什麼第二天你沒和米特列一道去幹活?』『因為我喝酒去了。』『在哪兒喝酒?』『在某處某處。』『為什麼從杜什金那兒逃跑?』『因為當時我很害怕。』『怕什麼?』『怕給我判罪。』『既然你覺得自己沒犯罪,那你怎麼會害怕呢?……』嗯,信不信由你,佐西莫夫,這個問題提出來了,而且一字不差,就是這麼問的,這我肯定知道,人家準確無誤地把原話告訴了我!怎麼樣?怎麼樣?」 「啊,不,但罪證是有的。」 「可現在我說的不是罪證,而是問題,說的是他們怎樣理解實質!唉,見鬼!……他們一再施加壓力,逼供,於是他就招認了:『不是在人行道上撿的,』他說,『是在我跟米特列一道油漆的那套房子裡撿到的。』『怎麼撿到的?』『是這麼撿到的:我和米特列油漆了一整天,一直到八點鐘,已經打算走了,可是米特列拿起刷子,往我臉上抹油漆,他抹了我一臉漆,轉身就跑,我在他後面追。我在後面追他,邊追邊喊;剛一下樓梯,正往大門口跑,我一下子撞到管院子的和幾位先生身上,有幾位先生跟他在一起,我記不得了,為了這,管院子的把我大罵了一頓,另一個管院子的也罵了我,管院子的人的老婆也跑出來罵我們,有一位先生和一位太太走進大門,他也罵我們,因為我和米特列橫躺在那裡,攔住了路:我揪住米特列的頭髮,把他按倒在地上,拿拳頭捶他,米特列也從我身子底下揪住我的頭髮,拿拳頭捶我,我們這樣打架不是因為誰恨誰,而是因為我們要好,鬧著玩兒。後來米特列掙脫出來,往街上跑去,我跟在他後面追,沒追上,就一個人回到那套房子裡,——因為,得收拾收拾。我動手收拾東西,等著米特列,他也許會回來。在穿堂門後的牆角落裡忽然踩到一個小盒子。我一看,有個小盒子,包在紙裡。我把紙拆開,看到有幾個那麼小的小鉤,我把小鉤扳開——原來小盒子裡裝著耳環……』」 「在門後邊?放在門後邊?在門後邊?」拉斯柯爾尼科夫突然高聲叫喊,用渾濁、驚恐的目光瞅著拉祖米欣,用一隻手撐著,在沙發上慢慢欠起身來。 「是啊……怎麼呢?你怎麼了?你怎麼這樣?」拉祖米欣也從座位上欠起身來。 「沒什麼!……」拉斯柯爾尼科夫用勉強可以聽到的聲音回答,又倒在枕頭上,轉過臉去,對著牆壁。有一會工夫,大家都默不作聲。 「大概,他打了個盹兒,還沒完全睡醒,」最後,拉祖米欣疑問地望著佐西莫夫說;佐西莫夫輕輕地搖搖頭,表示不同意他的說法。 「好,接著說吧,」佐西莫夫說,「以後怎麼樣了?」 「以後怎麼樣了?他一看到耳環,立刻把那套房子和米特列全都忘了,拿起帽子,跑到了杜什金那裡,大家都已經知道,他從杜什金那裡拿到了一個盧布,卻對杜什金撒了個謊,說是在人行道上撿的,而且馬上就把錢換開,買酒喝了。對於殺人的事,他還是說:『什麼都不知道,只是到第三天才聽說的。』『為什麼到現在你一直不露面呢?』『因為害怕。』『為什麼要上吊?』『因為擔心。』『擔心什麼?』『給我判罪。』瞧,這就是事情的全部經過。現在你是怎麼想呢,他們從中得出了什麼結論?」 「有什麼好想的呢,線索是有的,不管是什麼線索吧,可總是線索。事實。你不會認為該把你的油漆工釋放了吧?」 「可是現在他們已經認定他就是兇手了!他們已經毫不懷疑……」 「你胡扯;你太性急了。那麼耳環呢?你得同意,如果耳環就是在那一天那個時候從老太婆的箱子裡落到尼古拉①手裡的,——你得同意,它們總得通過某種方式才能落到他的手裡,對不對呢?在這類案件的偵查過程中,這具有相當重要的意義。」 -------- ①尼古拉即米科拉。 「怎麼落到他手裡的!怎麼落到他手裡的?」拉祖米欣高聲叫喊,「難道你,醫生,作為一個首先必須研究人、比任何人都更有機會研究人的本性的醫生,難道你還沒看出,根據所有這些材料來看,這個尼古拉的本性是什麼樣的嗎?難道你還沒一眼看出,在審問中他供述的一切都是絕對不容懷疑的實情嗎?耳環正是像他供述的那樣落到他手裡的。他踩到了小盒子,於是把它撿了起來!」 「絕對不容懷疑的實情!可是他自己也供認,從一開始他就撒了謊。」 「你聽我說。你留心聽著:管院子的、科赫、佩斯特裡亞科夫、另一個管院子的、第一個管院子的人的妻子、當時正坐在她屋裡的一個女人、七等文官克留科夫,就在這時候他正從馬車上下來,攙著一位太太的手走進大門,——所有的人,也就是有八個或九個證人,都異口同聲地證明,尼古拉把德米特裡①按倒在地上,壓在他身上用拳頭揍他,德米特裡也揪住尼古拉的頭髮,用拳頭揍他。他們橫躺在路上,攔住了道路;四面八方都在罵他們,可他們卻『像小孩子一樣』(證人們的原話),一個壓在一個身上,尖聲大叫,打架,哈哈大笑,兩人爭先恐後地哈哈大笑,兩人的臉都滑稽得要命,像孩子樣互相追趕著,跑到街上去了。你聽到了嗎?現在請你注意,可別忽略過去:樓上屍體還有熱氣,聽到了嗎,發現屍體的時候,屍體還有熱氣!如果是他們殺的,或者是尼古拉獨自一個人殺的,還撬開箱子,搶走了財物,或者僅僅是以某種方式參加了搶劫,那麼請允許我向你提個問題,只提一個問題:這樣的精神狀態,也就是尖聲叫喊,哈哈大笑,像小孩子樣在大門口打架,——這樣的精神狀態與斧頭、鮮血、惡毒的詭計、小心謹慎、搶劫,能夠協調得起來嗎?剛剛殺了人,總共才不過過了五分鐘或十分鐘,——所以得出這一結論,是因為屍體還有熱氣,——他們知道馬上就會有人來,卻突然丟下屍體,讓房門散著離開了那套房間,而且丟下了到手的財物,像小孩子樣在路上滾作一團,哈哈大笑,把大家的注意力都吸引到自己身上來,而異口同聲證明這一情況的足有十個證人!」 -------- ①德米特裡即米特列。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |