學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 小英雄 | 上頁 下頁
十一


  我醒來的時候,還相當早,但太陽明亮的光輝,已經把整個房間照得通明透亮。我跳下床來,感到身體完全恢復了健康,精神抖擻,好像昨天沒有發過冷顫似的。不僅如此,現在反而感到心裡有說不出的高興。我回想起了昨天的事,覺得要是我在這一時刻,能像昨天那樣,與我的新朋友,我們美麗的金髮姑娘擁抱的話,就是獻出我畢生的幸福,我也心甘情願。但這時天色尚早,大家都在睡覺。我匆匆忙忙穿上衣服,下樓去到花園裡,再從那裡走進小樹林。我走進那些綠葉更密、樹脂香味更濃的地方,走到陽光照得更歡快的地方,我感到高興的是,這裡那裡處處陽光都已透進黑黝黝的濃密樹葉。這是一個美妙的早晨。

  我不知不覺地越走越遠,最後走到了小樹林的另一端,莫斯科河邊。這條河就在前面兩百米左右的山腳下流過。對岸有人在割草。我看得出了神,只見那一排排鋒利的鐮刀,隨著割草人的每次揮動,整整齊齊地閃出亮光,隨後又像一條條火蛇,突然消失了,好像在什麼地方藏了起來。又只見齊兜割下的青草,大捆大捆地飛向兩旁,碼在又長又直的田壟裡。我已經記不清看了多久,突然清醒過來,聽見在離我二十來步的小樹林裡,在從大道通往主人家的一條林間小徑上,傳來一匹馬的鼾聲和它很不耐煩地用蹄子創地的聲音。

  我不知道是不是騎手剛剛來到我身邊把馬停下來的時候,我馬上就聽到了這匹馬的聲音,也許這聲音我已聽到很久了,但它只是白白地給我的耳朵搔了搔癢,非常無力,沒能使我從幻想中醒來。我懷著好奇心,走進小樹林,走了沒幾步,就聽見一陣急促、輕微的說話聲。我再走近一點,小心翼翼地撥開遮蓋小徑的最後幾棵灌木叢的最近的幾排樹枝,我馬上驚得往後一退:我的眼前閃出一套熟悉的白色衣裙,隨即一個女人柔和的聲音,像音樂一樣,在我的心裡回蕩起來。原來這是m夫人。

  她站在騎手的身旁,那騎手正從馬上匆匆忙忙地對她說話。使我大吃一驚的是,我發現此人就是昨天早晨離開我們、m先生曾經忙著為他送行的青年人、h先生。不過當時人們都說,他要到很遠很遠的俄羅斯南方去,所以當我看到他這麼早又在我們這裡出現,而且與m夫人在一起時,不禁大吃一驚。

  她非常興奮、激動,我從來沒有見過她這樣,而且面頰上流著淚水。那個青年人從馬鞍上俯下身來拉著她的一隻手,吻了又吻。我正好趕上他們依依惜別的時刻。看來,他們相當匆忙。最後,青年人從口袋裡掏出一封封好口的信,把它交給m夫人,用一隻手摟著她,像先前一樣,並沒有下馬,狠狠地吻了她好久。過了一會兒,他揚鞭策馬,像箭一樣從我的身旁疾馳而過。m夫人目送他有好幾秒鐘之久,然後心事重重地、頹喪地走回家去。但剛在小徑上走去幾步,好像突然蘇醒過來似的,急急忙忙分開樹叢,穿過小樹林走去。

  我跟在她後面走去,所見到的一切,使我心慌意亂,驚訝不已。我的心怦怦直跳,好像受到了一場驚嚇。我全身麻木,兩眼模糊,思路被打亂,無法集中,但是我清楚記得,我心裡被什麼事情弄得非常傷心。她的白色連衣裙透過綠葉,不時在我的面前閃現。我機械地跟在她的後面,不讓她從我的視野中消失,但我渾身不停地顫抖,生怕被她瞧見。最後,她走到了通花園的小徑上。等過了半來分鐘,我也走出來了。突然發現在小徑的紅砂地上有一封鉛封的信,這時我感到多麼驚訝啊!我一眼就看出來了,那正是十分鐘以前交給m夫人的那封信。

  我把信拾了起來,正反兩面都是空白,沒寫任何字,初看起來,信不大,但又厚又沉,好像裡面裝有三四頁或更多的信紙。

  這封信意味著什麼呢?毫無疑問,它是可以說出全部秘密的。也許裡面寫的是h先生在匆忙的幽會中來不及說完的話。由於時間太短,他甚至沒有下馬……他是過於匆忙吧,也許還害怕在分手的時刻,控制不住自己呢,——這就只有上帝知道了……

  我停下腳步,沒有踏上小徑,把那封信朝她扔去,扔在最顯眼的地方,兩眼目不轉睛地望著,以為m夫人會發現丟了東西,轉身回來尋找。但等了三四分鐘以後,我忍不住了,把自己撿到的東西又拾起來,放在口袋裡,就去追趕m夫人。我在花園裡的一條大林蔭道上追上了她。她正逕直朝家裡走去,步伐迅速而匆忙,但沉思一下以後,就垂下兩眼望著地面。我不知道怎麼辦好。走過去交給她?這就意味著告訴她,我全知道了,全看見了。我一開口,就一定會暴露自己。我將怎樣看她呢?她又會怎樣看待我呢?……我一直等她省悟過來,想起丟掉的東西,然後沿著自己的足跡往回走。那時我就可以偷偷地把信丟到路上,讓她撿起來。但是不!我們已經走到房前,她已被大家看見了……

  好像是有人故意安排好似的,這天早晨幾乎所有的人都起得很早,因為昨天的出遊沒有成功,昨天晚上他們就想好要再搞一次,不過,這事我並不知道。大家已經做好出發的準備,便在陽臺上吃早飯。為了不讓大家看見我和m夫人在一起,我設法等了十來分鐘,才繞過花園,從另一個方向朝房子走去,比m夫人晚到很久。她在陽臺的前後踱來踱去,面色蒼白,心神驚慌不定,兩手交叉放在胸前。從各方面看,她在竭力壓制心頭的痛苦和絕望的憂傷,而這種痛苦的憂傷,從她的眼神,從她的步伐,從她的每一個動作中,都可以看得出來。她時而從臺階上走下來,沿著去花園的方向,在幾個花壇之間,走過去幾步。她的目光在迫不及待地、貪婪地、甚至是漫不經心地在花徑的砂地上和陽臺的地板上尋找什麼東西。毫無疑問,她想起丟掉東西了,好像在想,她把信掉在這裡的什麼地方,掉在房子附近。是的,她是這麼想的,她對此深信不疑!

  不知是誰發現了她面色蒼白,神情驚慌不安,後來別的人也發現了。於是紛紛問她身體如何,同時表示惋惜。她用開玩笑來敷衍搪塞,露出一臉的笑容,裝做很愉快的樣子。她間或望望正站在陽臺的一頭與兩位女士交談的丈夫,這個可憐的女人渾身顫抖、十分尷尬,與她丈夫到來的第一天晚上,一模一樣。我把手插進口袋裡,緊緊地捏著那封信,站在離大家很遠的地方,向蒼天禱告,希望m夫人能夠看到我。我很想鼓勵她、安慰她,雖然只是用目光來表示。我要偷偷地告訴她一件事。但當她無意之中望了我一眼時,我竟然渾身一抖,垂下了兩眼。

  我見過她痛苦的表情,而且沒有看錯。直到現在我還不知道那個秘密,除開我親眼見到和剛才我講過的情況之外,我一無所知。也許他們的關係,並不是一眼就可以看得出來的那種關係。也許那一吻只是分手告別時的一種有禮貌的表示,也許那一吻是他對她的一次最後的菲薄的獎賞,以報答她為了他的安寧和榮譽而作出的犧牲。h先生走了,卻讓她留了下來,也許永遠不再見了。最後,即便是我手裡捏著的這封信,誰知道它裡面包含的是什麼內容呢?怎樣去判斷,誰又有資格去斥責呢?不過有一點則是勿庸置疑的:秘密的突然暴露,將是她的一場可怕的災難,是她一生中一次巨大的打擊。我現在還清楚記得她此刻的面容:再也經不起一場災難了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁