學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 卡拉馬佐夫兄弟 | 上頁 下頁
一六八


  「為什麼?為什麼?」

  「就因為我的學識豐富。人想打人還會缺少理由麼?」馬克西莫夫簡短地用格言式的話回答。

  「唉,夠了,這些事全無聊透頂,我不想再聽了。我原來還以為一定挺有趣的哩。」格魯申卡忽然打斷了話頭。米卡驚跳了一下,立刻不再發笑。高個子波蘭人從座位上站起來,帶著不屑為伍的傲慢神態,開始背著手在屋裡來回踱步。

  「哼,踱起步來了!」格魯申卡輕蔑地看了他一眼說。米卡不安起來,同時又發覺沙發上的波蘭人帶著氣惱的神色看他。

  「先生,」米卡高聲說,「我們來幹一杯,諸位。請那一位先生也一起來幹一杯,諸位!」他一下子把三個杯子湊在一起,斟上香檳酒。

  「為了波蘭,諸位。我們為波蘭,為波蘭那個地方,乾杯!」米卡嚷著。

  「這使我感到很愉快,諸位,我們幹一杯,」沙發上的波蘭人神氣地帶著賞臉的樣子拿起杯子說。

  「另外那位波蘭先生,他姓什麼?喂,閣下,拿起杯子來。」米卡招呼著。

  「佛羅勃萊夫斯基先生。」沙發上的波蘭人插口說。

  佛羅勃萊夫斯基搖搖擺擺地走近桌旁,站著拿起酒杯。「為了波蘭,先生們,烏拉!」米卡舉起杯子高呼道。三個人全喝幹了。米卡抓起酒瓶,立刻又斟滿三杯。

  「現在為了俄羅斯,先生們,祝我們親如兄弟!」

  「給我們也斟上,」格魯申卡說,「我也要為俄羅斯幹一杯。」

  「我也要。」卡爾幹諾夫說。

  「我也想要……為俄羅斯,為我們這位老祖母幹一杯。」馬克西莫夫嘻嘻地笑著說。

  「大家都喝,大家都喝!」米卡嚷道,「老闆,再來一瓶!」

  米卡方才帶來的酒還剩三瓶,全拿來了。米卡逐一地斟滿杯子。

  「為俄羅斯,烏拉!」他又舉杯祝酒。除了兩個波蘭人以外,全都喝了。格魯申卡也一口氣喝幹了她的那一杯。可是波蘭人竟動也沒有動自己的杯子。

  「你們是怎麼回事,先生們?」米卡叫了起來,「你們怎麼這樣?」

  佛羅勃萊夫斯基拿起杯子舉了一舉,用響亮的聲音說:

  「為一千七百七十二年以前疆域的俄羅斯乾杯!」

  「這才對呀!」另一個波蘭人高聲嚷著,兩人一下子幹了杯。

  「你們真是傻瓜!」米卡忽然脫口而出。

  「先生!」兩個波蘭人象公雞似的沖著米卡威嚇地喊著,佛羅勃萊夫斯基特別冒火。

  「難道可以不愛自己的祖國麼?」他大聲說。

  「住嘴!別吵了!不許吵架!」格魯申卡用命令的口氣叫道,小腳頓著地板。她的臉通紅!眼睛閃亮。剛喝下去的那杯酒在她身上發作起來。米卡給嚇壞了。

  「先生,對不起!這是我不好,我下次不這樣了。佛羅勃萊夫斯基,佛羅勃萊夫斯基先生,再不這樣了。……」

  「你給我住嘴吧,坐下來,真蠢!」格魯申卡帶著惱怒和不以為然的口氣截住他說。

  大家坐下來,面面相覷,都不言語了。

  「諸位,這一切都怨我!」米卡又說了起來,一點也沒有領會格魯申卡那句話裡的含意。「哎,我們幹嗎坐著。我們該幹點什麼,……讓我們快樂起來,再快樂起來,好不好?」

  「唉,真鬧得不痛快。」卡爾幹諾夫懶洋洋地咕嚕說。

  「最好打牌,玩『做莊』,象剛才那樣……」馬克西莫夫忽然嘻嘻地笑著說。

  「玩『做莊』麼?妙極了!」米卡附和著說,「只要兩位先生……」

  「太安了,諸位。」沙發上的波蘭人似乎不大樂意地答道。

  「這是實話。」佛羅勃萊夫斯基附和說。

  「太安了?什麼叫太安了?」格魯申卡問。

  「那就是太晏了,小姐,太晏了,時間晏了。」沙發上的波蘭人解釋著。

  「他們老是嫌太晏,老是說什麼也不能幹!」格魯申卡惱恨得幾乎尖叫起來。「他們自己坐在那裡發煩,也要讓別人發煩。米卡,你沒有來以前,他們就老是這樣一言不發,找我的岔。……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁