學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 脆弱的心 | 上頁 下頁


  阿爾卡季·伊凡諾維奇一句多餘的話也沒說,就把瓦夏當成嬰兒一樣,雙手抱住,儘管瓦夏個子並不矮,而是相當高,只是瘦一點而已。然後非常靈活地抱著他在房間裡走來走去,從一個角落走到另一個角落,樣子像是哄他睡覺似的。

  「好啦,我馬上用繈褓把你這個未婚夫包起來,」他反復說道。但是看到瓦夏躺在他的手中一動也不動,一句話也不說時,他馬上省悟過來,覺得這種玩笑看來開得太過份了,於是將瓦夏放到房間的中間,用極其真摯而友好的方式吻了吻瓦夏的面頰。

  「瓦夏,你沒生氣吧?……」

  「阿爾卡沙,你聽我說……」

  「好啦,這是為了過新年。」

  「我倒沒有什麼。你為什麼這麼瘋瘋癲癲,活像個風流浪子?我對你說過多少次:阿爾卡沙,這並不風趣,根本沒有風趣可言!」

  「唔,你沒生氣吧?」

  「我倒沒有什麼。我什麼時候生過誰的氣呢!你明白嗎,你使我很難過!」

  「我怎麼使您感到難過呢?」

  「我來找你,是把你當朋友,我懷著滿腔熱情,想在你面前推心置腹,把我的幸福事全講給你聽……」

  「什麼幸福事?你怎麼不說呢?」

  「好吧,我說,我要結婚啦!」瓦夏很惱火地回答,因為他真的有點生氣了。

  「你!你要結婚啦!這是真的嗎?」阿爾卡沙拚命狂叫,「不,不……這到底是怎麼回事呢?又是說,又是淚流滿面的!……瓦夏,你是我的小瓦夏,我的小兒子,夠了吧!莫非真有這麼一回事?」於是阿爾卡季·伊凡諾維奇又朝他奔過去,與他擁抱。

  「喂,你明白嗎,為什麼我要結婚?」瓦夏說道,「因為你是我的好朋友,這一點我清楚。我來找你是心裡充滿了高興和喜悅的,可忽然間,我卻得橫躺在床上打滾,有失尊嚴地向你坦露我心裡的全部喜悅和興奮!……你明白,阿爾卡沙,」瓦夏似笑非笑地繼續說道,「你知道,這有多滑稽,多可笑!此時此刻我簡直不像我自己了。我不能貶低這件事的重要性,……你居然還問我:她叫什麼名字?我向你發誓:你就是殺了我,我也不會回答你。」

  「對呀,瓦夏,你為什麼不吭氣呢?你要是早一點把一切都告訴我,我就不會惡作劇了,」阿爾卡季·伊凡諾維奇嚷道,他真心誠意地感到後悔莫及了。

  「好,算了,算啦!你知道,我這是……你知道這一切是因為我心腸好。你看我現在也感到惱火,因為我不能對你像我心裡想的那樣,把一切情況都講給你聽,使你高興,讓你愉快,好好地對你講清楚,體體面面地讓你瞭解……真的,阿爾卡沙,我非常愛你,沒有你,我覺得我就不會結婚,甚至根本不會活在這個世界上!」

  阿爾卡季·伊凡諾維奇是特別容易動感情的人,他聽著瓦夏的一番話,又是哭,又是笑。瓦夏也是一會兒哭,一會兒又笑。兩人又重新擁抱起來,把剛才的不快忘到九天雲外去了。

  「這是怎麼回事呀,到底是怎麼回事呢?你全講給我聽吧,瓦夏!老弟,原諒我吧,我受到震動,完全震暈了,就像遭到雷擊一樣,天啦!」阿爾卡季·伊凡諾維奇叫了起來,甚至毫不懷疑地望瞭望瓦夏的臉龐,「不,老兄,不,是你胡編亂造的,是你瞎想出來的,你在撒謊!」但是。他發現瓦夏的臉上容光煥發,一副肯定就要結婚的樣子,而且要越快越好時,他馬上撲到床上,高興得開始在床上連連翻跟鬥,鬧騰得四面牆壁都要抖動起來似的。

  「瓦夏,坐到這兒來!」他終於坐在床上,喊道。

  「老弟,我真的不知道從何說起!」

  兩人高興得激動起來,你看我、我看你地相互對望著。

  「她是誰呢,瓦夏?」

  「阿爾捷米耶夫家的!……」瓦夏說道,那聲音由於感到幸福而顯得軟弱無力。

  「不是吧?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁