學達書庫 > 外國文學 > 陀思妥耶夫斯基 | 上頁 下頁 |
誠實的小偷(4) |
|
「『這我就不知道了,阿斯塔菲·伊凡內奇。這就是說那裡需要,所以才叫他去羅……』 「『唉,』我心裡想道,『我們兩個都要倒黴了,葉麥裡亞努什卡!因為我們有罪過,上帝一定會懲罰我們的!』唉,你對這種人有什麼辦法呢,先生? 「不過,這小子可狡猾呢!他聽著聽著,後來就厭煩了。剛剛看到我在生氣,抓起那件破大衣就開溜,溜得無蹤無影!白天在外面遊蕩,傍晚喝得醉醺醺地回來。誰給他喝的,酒錢是從哪兒拿的,只有上帝知道!這可不是我的錯!…… 「『不,』我說,『葉麥裡亞,你非把老命送掉不可!別喝啦,你聽見嗎,別再喝啦!下一次如果再醉著回來,你就在樓梯上睡覺吧,我決不放你進屋裡來!……』 「聽完我的囑咐,我的葉麥裡亞在家坐了一天,兩天,到第三天,他又溜了。我左等右等,還是不見他回來。應該說,是我把他嚇破了膽,於是我開始可憐起他來了。我對他有什麼辦法呢!我想,是我把他嚇跑的。唉,現在他這個苦命人走到哪裡去了呢?我的主呀,他大概會失蹤的!到了深夜,他還沒回來。第二天早晨,我走到過道裡一看,原來他住在過道裡。腦袋放在小臺階上,躺著,冷得全身都快凍僵了。 『你怎麼啦,葉麥裡亞?願上帝與你在一起!你到哪裡去了?』 『您,阿斯塔菲·伊凡內奇,前些天您生氣,心情不好,要我睡在過道裡,所以我沒敢進房裡來,阿斯塔菲·伊凡內奇,就睡在這過道裡……』 「我真是又氣惱,對他又可憐! 「我說,『葉麥裡亞,你隨便找個活幹不是很好嗎,何必在這兒擦樓梯呢!……』 「『我找得到什麼活兒呢,阿斯塔菲·伊凡內奇?』 「我說(我又怒火上身了!),『你這個倒黴的傢伙,那怕是,那怕是學學裁縫手藝也好嘛。你看你的大衣破成了什麼樣子!全是窟窿且不說,你還拿它擦樓梯!你拿顆針,把那些窟窿補起來也好嘛,面子上總會好看一點吧。唉,你這個酒鬼!』 「你說怎麼著,先生!他真的拿起了一顆針,其實我是說著玩的,可他不好意思,便拿起針來了。他披上破大衣,開始穿針引線。我望著他,不用說,他兩眼紅腫,幾乎快要流膿了。雙手顫抖不已,穿呀,穿呀,總是穿不進針眼。他一會兒咬咬線頭,一會兒又搓搓,穿來穿去,還是不行!於是他放下針線,直勾勾地望著我…… 「『喂,葉麥裡亞,你饒了我吧!要是當著眾人的面,那就太丟人啦!其實我只是和你開個玩笑,隨便責備你兩句罷了……快別作孽啦,願上帝同你在一起!你就這麼坐著,別幹丟人現眼的事,別再在樓梯上過夜,別再丟我的臉啦!……』 「『那我到底幹什麼呢,阿斯塔菲·伊凡內奇?其實我自己也知道,我老是酒醉醺醺,什麼用也沒有!……只是讓您,我的……恩人,白操心了……』 「這時,他發青的嘴唇突然抖動起來,一顆淚珠滾到他灰白的面頰上,掛在他那沒有刮去的鬍子上面,開始抖動,我的葉麥裡亞突然放聲大哭,接著就淚如泉湧……天啦!簡直像是一把刀子插在我的心坎上。 「『唉,你還是個多情善感的人呢,這一點我可根本沒有想到!不過,誰又能想到,誰又能猜到呢?……我想,不,葉麥裡亞,如果我完全不管你,你會像一團破布,被人拋棄掉!……』 「哎,先生,這事說來話還長呢!其實這是小事一樁,空洞無聊,不值一談。先生,你大概會說,你為它連兩個破銅板都不會給,我可不同,如果有錢,我會拿出許多許多的,為的是希望這種事不再重演!先生,我以前有過一條褲,真該死,褲子很好,蘭色的,帶格子,是一個地主讓給我的,他常來這裡,本來是他訂做,後來他不要了,說太小,所以這條褲子就落到了我的手裡。我心想,這可是件珍貴的東西啊!拿到托爾庫契大街上,大概可以賣整整五個盧布,如果不賣,我拿來可以給彼得堡的老爺們改做兩條襯褲,剩下的布還可以給我做一件坎肩。對於我們的窮兄弟來說,這一切可是來得正好!而葉麥裡亞努什卡當時正是嚴峻、憂鬱的時刻。 我看他一天不喝,第二天也沒喝,第三天也是滴酒不沾,完全失去了精神,所以顯出一副很可憐的樣子,悶悶不樂地坐著。我心想,你小子要不是沒錢,要不就是真的聽從了別人的勸告,自己走上了改邪歸正的路。先生,事情正是如此,當時正好碰上一個大節日,我去參加徹夜祈禱,回來時發現我的葉麥裡亞坐在小窗口上醉醺醺的,身子一搖一晃。哎,我心想:你小子還是這樣!我後來不知道為什麼去開箱子,打開一看,那條好褲子不見了……我東尋西找,還是蹤影全無!我把所有的東西都翻遍了,還是沒有,使得我心煩意亂!我跑去找老太婆,先是罵了她一通,但後來覺得罵錯了。 卻根本沒有想到葉麥裡亞會偷,雖然有證據證明他醉醺醺地坐在那裡!『不,』老太婆說道,『先生,願上帝與你同在,我要褲子幹什麼?我能穿得出去嗎?前不久我的一條裙子,還被你的一個好兄弟拿走了呢……對了,就是說,我不知道,我沒看見。』她是這麼說著。我說『誰在這兒,誰來過?』她說:『先生,沒有任何人來過。我一直呆在這裡。葉麥裡亞·伊裡奇出去過一趟,後來又回來了。你瞧,他在坐著呢!你問問他去。』我說:『葉麥裡亞,你沒拿我的那條新褲子吧,你還記得吧,就是給地主訂做的那一條羅?』他說:『沒有,阿斯塔菲·伊凡內奇,也就是說,我沒拿。』 「這就是怪事了!於是我又開始尋找,找來找去,還是沒有!葉麥裡亞呢,照樣坐在那裡,身子一搖一晃地。我就蹲在他面前,對著箱子,突然用一隻眼睛斜了他一眼……嘿,我想,眼看著我的心快在胸腔裡燃燒起來啦,臉也紅起來了。突然,葉麥裡亞也看了看我。 「『不,』他說道。『阿斯塔菲·伊凡內奇,我沒拿您的褲子……您可能以為是我拿了,可是我沒拿,先生。』 「『那它又跑到哪裡去了呢,葉麥裡亞·伊裡奇?』 「『不,』他說著,『阿斯塔菲·伊凡內奇,我根本沒有見過。』 「『這麼說,葉麥裡亞·伊裡奇,褲子自己會跑羅?』 「『也許是這樣吧,阿斯塔菲·伊凡內奇。』 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |