學達書庫 > 屠格涅夫 > 羅亭 | 上頁 下頁 |
十一 |
|
「沒有,根本不存在。」 「這是您的信念嗎?」 「是的。」 「那您怎麼能說沒有信念之類的東西呢?您首先就有了一種信念。」 房間裡的人都露出了笑容,你看看我,我看看你。 「且慢,且慢,話又要說回來……」比加索夫想自圓其說。 但是達麗婭·米哈依洛芙娜拍手高喊:「好極了!好極了!比加索夫招架不住了,徹底輸了!」——她輕輕地從羅亭手裡接過帽子。 「不要高興得太早了,夫人,您等著瞧吧。」比加索夫惱怒地說。「盛氣淩人地說幾句俏皮話是遠遠不夠的;還需要加以證實,駁斥……我們已經偏離了爭論的對象。」 「對不起。」羅亭鎮靜地說,「事情很簡單。您不相信一般性論證的價值,不相信有什麼信念……」 「我不相信,就是不相信,我什麼也不相信。」 「很好,您是位懷疑主義者。」 「我看沒有必要搬弄術語。不過嘛……」 「您別打岔!」達麗婭·米哈依洛芙娜制止他。 「咬吧,咬吧,咬吧!」潘達列夫斯基心裡在說,他笑得嘴都咧開了。 「這個字眼可以表達我的思想。」羅亭說。「您也明白它的含義。為什麼不能使用呢?既然您什麼也不相信,為什麼相信事實呢?」 「為什麼?問得好!事實是明擺著的,誰都知道什麼是事實……我憑自己的經驗,憑自己的感覺對事實作出判斷。」 「難道感覺就不會欺騙您嗎?感覺告訴您太陽繞著地球轉……也許您不同意哥白尼吧?您連他也不相信嗎?」 大家笑了,眼睛都盯著羅亭。「這人可不含糊。」——大家心裡都這麼想。 「您盡開玩笑。」比加索夫說。「當然,這是別出心裁,但是解決不了問題。」 「我剛才所說的一切,很遺憾,決不是什麼別出心裁。這一切早已是眾所周知的事實,而且反復說了千百遍,問題不在這裡……」 「那麼,在哪裡呢?」比加索夫蠻橫地問。 在爭論中,他往往先挪揄對方,繼而變得蠻不講理,最後就賭氣不說話。 「問題就在於,」羅亭接著說,「老實說,我不能不感到由衷的遺憾,如果聰明人當著我的面攻擊……」 「攻擊體系嗎?」比加索夫打斷他。 「是的,說體系也未嘗不可。您為什麼如此害怕這個字眼呢?任何一個體系都是建立在對基本規律、生活原則的認識之上的……」 「但是這些規律是無法認識,無法發現的……」 「當然,並不是每個人都能夠發現這些規律的,誰也免不了出現差錯。但是,您也許會同意我這樣一個觀點,譬如說,牛頓畢竟發現了幾條規律。他是天才,我們可以這樣認為,但是天才人物的發現之所以偉大,就因為這些發現會成為大家的財富。渴望從個別現象中發現普遍規律,是人類智慧的基本特徵之一,而我們的全部文明……」 「您扯得太遠了,先生。」比加索夫拉長了聲音說。「我是個講究實際的人,對這些脫離實際的深奧理論沒有深人研究,也不想去研究。」 「好極了!那是您的自由。但是請注意,您想做一個非常講究實際的人,這願望本身就已經是一種特殊的體系,一種理論……」 「您提到了文明!」比加索夫截住剛才的話頭,「您居然用這種東西來糊弄人!這種吹得天花亂墜的文明沒有任何用處!我決不會給您的文明付一個銅板!」 「您辯論的手法太惡劣了,阿夫裡康·謝苗內奇!」達麗婭·米哈依洛芙娜說。她內心對新來的客人所表現出來的那種鎮定沉著和彬彬有禮的風度相當滿意。「他是上流社會的人,①」她頗有好感地看了羅亭一眼,想道,「應該愛撫他一下。」這最後一句話她是用俄語在心裡說的。 ① 原文為法語。 「我不想為文明辯護,」羅亭沉默了片刻後繼續說道,「它也不需要我的辯護,您不喜歡……各人口味不同麼,再說,這也離題太遠了。請允許我向您提醒一句古老的諺語:『朱庇特光火——理虧。』我是想說,對體系、一般的論證以及諸如此類的東西進行攻擊之所以特別令人痛心,是因為人們在否定體系的同時,也否定了知識。科學和對科學的信仰,從而也否定了對自己,對自己力量的信仰。而人們需要這種信仰:他們不能單憑感官生活,害怕思想,不相信思想,對他們來說是一種罪過。而無用和無能始終是懷疑主義的特徵……」 「這都是空話!」比加索夫嘟噥道。 「也許是空話。不過請注意,我們在說『這都是空話』的時候,往往是要回避說出比空話更有用的東西。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |