學達書庫 > 屠格涅夫 > 獵人筆記 | 上頁 下頁 |
我的鄰居拉吉洛芙(3) |
|
「但是,」他接著說,「過去的事情終究過去了,一去不回。而且畢竟……世上一切都會好起來的——伏爾泰說的吧?」他趕緊補充道。「是的,」我答道,「是這樣的。一切不幸都是可以忍受的,天底下沒有過不了的坎。」 「您是這麼想的嗎?」拉吉洛芙問,「嗯,您的話或許有道理。還記得我在土耳其時,有一次我得了創傷熱,只剩一口氣了,在軍隊醫院裡躺著,快一定會死掉了。唉,我們住的那 家醫院的條件實在太差了——當然,戰時能住進醫院,就該感謝上天了!忽然又送來了大批傷員,往哪裡安排他們呢?因為找不到空床位,醫生急得四處亂轉。後來他們走到我床前,問助手:『還活著嗎?」那人回答說:「早上還活著。」醫生彎下腰聽了聽我還有氣。這位醫生大老爺不耐煩了。「這傢伙快死了,」他說,「馬上就一定會死了,肯定活不了啦,還在這受罪幹嘛,只是拖延時間,浪費著有限的床位。」「唉,」我心想,「完了,倒黴了,米海伊洛·米海伊雷奇……』但我還是僥倖活了下來,而且康復了,直到今天還活得非常地好,正像您看到的一樣。可見您的話是對的。」 「不管怎樣,我的話都是對的,即便那時您真的不幸去世,依然是闖過了難關,解脫了困境。」 「當然,當然,」他隨聲附和著,使勁拍了下桌子,「在難關和困境中只要橫下心就會有好處的,及早解脫了才好。」奧莉雅聽到這裡,迅速起身走到園子裡去了。 「喂,菲多爾,跳個舞吧!」拉吉洛芙大聲吩咐。菲多爾應聲而起,踏著輕盈明快的獨特舞步,在房間裡跳起來了,他那笨拙的舞姿就如同眾所周知的「山羊」在馴服的狗熊身旁表演一樣。他一邊跳一邊唱道:「在我們家的大門旁……」 一輛馬車奔跑的聲音從門外傳來,一會兒,一個高大的老人走進房間,他肩寬背闊,身體看起來十分健康,這就是獨院地主奧夫謝科夫。因為奧夫謝科夫是一位不同凡響的獨特人物,因此我請讀者允許我在另外一篇中再詳細地談談他。 此刻,在這裡我要再補充幾句。第二天一大早我和耶爾莫萊出發打獵。之後我就回去了。一個星期以後,我再次去拜訪拉吉洛芙,但他和奧莉雅都不在。又過了兩個星期,我聽說拉吉洛芙猛然神秘失蹤了,撇下了年邁的母親,帶著他的小姨子失蹤了。此事在全省鬧得沸沸揚揚,處處議論紛紛。直到這時,我才恍然大悟,明白了當拉吉洛芙談到他妻子時,奧莉雅為什麼會流露那種表情。不僅僅是憐憫,而且還有醋意。 離開鄉村之前,我抽時間去探望了拉吉洛芙的老母親。我在客廳裡見到了這位老婦人,她正和菲多爾·米海伊奇用紙牌玩「捉傻瓜」。「有您兒子的音訊了嗎?」我最後無奈才問老太太。老太太頓時老淚橫流。從那以後,我就再也沒同她提起有關拉吉洛芙的事了。 1847年 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |