學達書庫 > 屠格涅夫 > 父與子 | 上頁 下頁 |
五十五 |
|
「如果我非常愛他……不,即使如此,我也不嫁。」 「啊,不是這樣嘛!」阿爾卡季高聲說道。過了一小會兒他又說:「為什麼不願嫁他呢?」 「因為關於這種不平等的婚姻早就有過歌謠。」 「大概您想淩駕於別人,或者……」 「哦,不!我幹嗎要淩駕於別人?相反,我準備順從。只是不平等的日子不好受。既尊重自己,也順從別人,這我理解,這是幸福。但作為一個依賴別人的人……不,這樣的日子我過夠了。」 「這樣的日子過夠了,」阿爾卡季跟著卡捷琳娜說。「是的,是的,」他往下發揮,「無怪乎您和安娜·謝爾蓋耶芙娜同一血統,具有同樣的獨立性格,不過這種性格在您說來比較隱蔽而已。我相信您絕不第一個表露自己的感情,不管這種感情是多麼強烈,多麼神聖……」 「能不這樣嗎?」卡捷琳娜問。 「您倆一樣地聰慧,您的性格至少與您姐姐一樣……」 「請不要拿我跟姐姐作比,」卡捷琳娜立刻打斷他的話,「那樣比,我就處於不利地位了。您似乎忘了,我姐姐又漂亮、又聰明,又……尤其對您而言,阿爾卡季·尼古拉伊奇,不應說這樣的話,並且帶著這樣嚴肅的神色。」 「您說『尤其對您而言』,這是什麼意思?您從何得出結論,說我在討好呢?」 「當然是的。」 「您是這麼想的?但要是我說的全都是真的,而且還沒有來得及充分表達呢?」 「我不懂您的意思。」』 「不懂?啊,我現在看出來了,我過高地稱讚了您的洞察力。」 「怎麼說?」 阿爾卡季掉頭看別處,一句話也沒回答。卡捷琳娜找出剩在籃子裡的麵包屑來拋給麻雀,但她使的氣力太大,麻雀不及啄食就被嚇走了。 「卡捷琳娜·謝爾蓋耶芙娜!」阿爾卡季忽又說道,「就您而言這都無所謂,但您應知道,在這世界上,任何人,不單是您姐姐,在我心目中都無法替代您。」 他說罷站起身,匆匆走開了,像是被他自己的話嚇壞了。 卡捷琳娜的手連同籃子掉落到膝蓋上。她久久地凝視著阿爾卡季的背影,臉上泛起了一圈紅暈;嘴沒笑,然而烏黑的眸子流露著驚疑和某種難以言明的奇妙神色。 「你一個人嗎?」從旁響起了安娜·謝爾蓋耶芙娜的聲音,「我還以為你是和阿爾卡季一塊兒來花園的哩。」 卡捷琳娜慢悠悠地把目光移到她姐姐身上,(她穿得那麼漂亮,甚至是那麼考究,此時正站在小徑上用她張開的陽傘傘尖輕輕撩撥菲菲的耳朵,)不慌不忙地答道: 「我一個人。」 「這我已看見了,」她姐姐笑著說,「那麼,他回他自己的房間去了?」 「是。」 「你們在一塊兒讀書的嗎?」 「是。」 安娜·謝爾蓋耶芙娜托起卡捷琳娜的臉。 「但願你們沒有吵嘴?」 「沒有。」卡捷琳娜輕輕推開姐姐的手。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |