學達書庫 > 屠格涅夫 > 父與子 | 上頁 下頁


  01

  「怎麼,彼得,還沒影兒嗎?」問這話的是位四十來歲的老爺。他沒戴帽,裹件蒙塵的大衣,穿一條方格眼兒的褲子,一八五九年五月二十日那一天從××大道旁的馬車店裡走出來,站到門口低矮的臺階上,問他的僕人。僕人是個年輕小夥,大臉盤,下巴處剛生出淺色的茸毛,瞪著一雙顏色渾濁的小眼。

  僕人的一切,包括耳根上的青玉環子,顏色深淺不等、塗了油的頭髮和那恭敬從命的模樣兒,一句話,都顯示出他屬￿受過新法教育的一代。他順著主人的意思,瞧了瞧大道,稟報道:「是的,還沒影兒。」

  「沒見影兒?」老爺又問。

  「沒見,」僕人答道。

  老爺歎了口氣,坐到露椅上。趁他收腿坐著、一邊打量四周、一邊沉思的時候,且讓我給讀者作些介紹。

  他姓基爾薩諾夫,名和父名叫尼古拉·彼得羅維奇。離這馬車店十五俄裡①有他一個蓄有二百農奴的很不錯的莊園,或者如他所說,自從把土地分租給農民以後,辦了個二千俄畝的「農場」。他父親是位曾參加過一八一二年戰爭②的將軍,粗通文墨,是那種雖則粗魯卻不狠毒的俄羅斯人,碌碌戎馬一生,起初指揮一個旅,後來指揮一個師,常駐外省,由於他那官階,在駐地倒也有點兒名望。尼古拉·彼得羅維奇生在俄羅斯南方,同他哥哥帕維爾(下文將要提及)一樣,十四歲前是在家中受的教育,處於平庸的家庭教師、舉止放肆卻善奉迎拍馬的副官和團隊司令部屬僚的簇擁之中。他母親娘家姓科利亞津,閨名Agathe③,成為將軍夫人之後,便稱作阿加福克利婭·庫茲米尼什娜·基爾薩諾娃。這位「官太太」戴華麗的小帽,穿窸窣響的錦緞,在教堂裡做彌撒時總是第一個搶上前去吻十字架,說話大聲大氣而且沒完沒了,早上讓孩子吻手問安,睡前她向孩子祝福道別,一句話,日子過得稱心如意。尼古拉·彼得羅維奇雖為將門之子,不單缺少應有的虎氣,而且還得了個「膽小鬼」渾名。本來,他應該像他哥哥帕維爾那樣參軍從戎,但就在任命到達的那一天跌傷了腿,從而在床上躺了兩個月,落成個「跛腳」。父親見沒指望,便讓他改走仕途。十八歲剛滿,送他去彼得堡上了大學。恰好他哥哥此時當上了近衛團的軍官,於是年輕的兄弟倆合租一套房,在他們堂舅伊利亞·科利亞津,當時的一位顯貴的照拂下生活。父親把他們安頓好後回到他的師團和他夫人那裡,難得給他們寫信,即使寫信,四開灰報紙上也是文書代筆的鬥大字體,只在信的末了才簽上「彼奧得·基爾薩諾夫少將」並在簽字的四周添上「蔓葉花筆」。一八三五年尼古拉·彼得羅維奇作為學士從大學畢業,同年基爾薩諾夫將軍因他的隊伍檢閱成績不佳被解職,遂偕夫人來彼得堡居住。他本打算在塔夫裡斯基花園附近租幢房子,並且加入英國俱樂部④,不料突然中風,離世而去。阿加福克利婭·庫茲米尼什娜哪受得了在首都寂寞孤居閉門謝客的生活,不久也繼之過世。尼古拉·彼得羅維奇當雙親健在時即違背二老心願,愛上了房東——公務員普列波洛溫斯基的女兒。這是一位所謂「思想開通」的漂亮小姐,常常研讀雜誌中「科學欄目」的嚴肅文章。服喪一滿,他便和瑪麗婭結了婚,捨棄父親為他謀到的禦產司官職,過起了幸福生活。他們先是住在林學院附近的一幢別墅裡,後來搬到市內,租下一套住房,小巧舒適,有乾淨的樓梯,清涼的客廳。最後兩口兒遷到鄉下,自此在鄉間長住。在那裡,他們的兒子阿爾卡季出生了。伉儷生活溫馨而寧靜,形影相隨,一同彈鋼琴,一同唱歌。女主人種花飼禽,男主人從事農務或打獵消遣,阿爾卡季則在溫馨而寧靜的氣氛中成長。十年光陰轉瞬即逝,一八四七年基爾薩諾夫的妻子故世,他受不了這樣的打擊,幾個星期平添不少白髮,於是打算出國——哪怕散個心也好!……然而繼之而來的是一八四八年⑤,有什麼辦法呢?只得返回鄉居。他很長一個時期無所事事,百無聊賴之餘,關心起了農業。五五年,他領兒子去上學,嗣後接連三個冬天都在彼得堡陪伴兒子而不去任何地方,並且盡可能地跟阿爾卡季的年輕同學接近。最兩一個冬天他沒能去成,所以我們在一八五九年五月才見到他,他正在等待和他一樣獲得學士學位的兒子歸來。其時他身子已經發福,頭髮已經霜白,腰幹也有點兒佝僂了。

  --------
  ①一俄裡等於一·〇四公里。

  ②指拿破崙入侵俄羅斯、火燒莫斯科那次戰爭。

  ③法語:阿加特。

  ④這是富翁、世襲地主、大官僚才能夠加入的俱樂部。

  ⑤一八四八年法國發生二月革命和六月革命。俄國沙皇尼古拉一世出於恐懼,採取了種種防範措施,其中之一,便是禁止國民出境。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁