學達書庫 > 泰戈爾 > 戈拉 | 上頁 下頁
一一九


  【第七九章】

  蘇查麗妲為了不讓別人看見她流淚,正在忙著收拾衣箱。僕人進來通報戈爾默罕先生來了。她連忙擦乾眼淚,放下手邊工作,這時,戈拉正好走進屋子。

  他額頭上還點著那顆恒河標誌,身上還穿著那件綢衣。他根本沒有考慮外貌,所以穿著一件在作客時通常誰都不會穿的衣裳就跑來了。蘇查麗妲想起了他第一次到他們家時穿的那身衣服。她知道那天他是頂盔帶甲來的,不知道今天這一身是否也是他的戰袍!

  戈拉進來之後,跪在帕瑞什先生面前,俯伏在地,向他行觸腳禮。帕瑞什先生連忙朝旁邊閃開,心裡感到十分不安。他把戈拉扶起來,大聲說:「來,來,我的孩子,到這邊坐!」

  「帕瑞什先生,現在我再也沒有束縛了!」戈拉喊道。

  「什麼束縛?」帕瑞什先生吃驚地問。

  「我不是印度人!」戈拉解釋說。

  「不是印度人!」帕瑞什先生喊道。

  「不,我並不是印度人,」戈拉接著說,「今天我聽說我是印度士兵大起義時的一個棄兒——我的父親是一個愛爾蘭人!今天,從東到西,從南到北,印度每一座廟宇的大門都對我關上了——今天,全國印度教徒的筵席上都沒有我的座位了。」

  帕瑞什先生和蘇查麗妲聽了都驚得發呆,說不出話來。

  「帕瑞什先生,今天我自由了!」戈拉激動地高聲說,「我用不著害怕被玷污或失掉種姓了——現在我用不著每走一步都盯著地面來保持潔淨了。」

  蘇查麗妲把戈拉那張容光煥發的臉看了很久。戈拉接著說:「帕瑞什先生,我一直用整個生命來瞭解印度——可是我到處碰壁——我不分晝夜地想把這些障礙變成我的信仰對象。為了使這些信仰有一個牢固的基礎,我一直沒法做其他的事——它成為我唯一的工作了。因為這個緣故,每一次我和真正的印度正面相對的時候,我總是畏縮地退了回來——我用那一成不變和不加批判的想法塑造了一個印度,為了盡力把我全部信仰完整地保存在那堅不可摧的堡壘裡,我一直和周圍的一切搏鬥!今天,我創造的這座堡壘,剎那間便夢幻般消失了,而我,在獲得了完全的自由之後,卻突然發現自己站在一片無邊的真實之中,印度的一切善與惡、悲與歡、智與愚全都使我感到十分親切。現在我真的有權為她服務了,因為真正的勞動場所已經在我面前展開——這不是我自己想像出來的——這是為三億印度兒女謀福利的真實的場所!」

  戈拉這個新獲得的體會使他談起話來這樣熱情洋溢,帕瑞什先生聽了也變得十分激動,他再也坐不住了,站起身來,聽戈拉講下去。

  「您能聽明白我想說的是什麼嗎?我日日夜夜深切盼望、但沒有做到的,今天終於做到了。今天,我真正是一個印度人了!在我身上,不再有印度教徒、穆斯林和基督教徒之間的對立了。今天,印度的每一個種姓都是我的種姓,所有人的食物都是我的食物!您看,我曾經漫遊過孟加拉國許多地方,受過最低下的鄉下人家的接待——不要以為我過去只給城市聽眾演講——可是我始終不能和大家平等地坐在一起——這些日子,我和別人之間總隔著一條看不見的鴻溝,我沒有辦法邁過去!因此,我心裡總感到空虛,我用各種辦法不去正視它,又用各種藝術品給它加以裝飾,使它顯得好看一些。因為我愛印度勝過我的生命,所以有人對我所知道的那部分印度稍加批評,我都受不了。如今,我不用再去徒勞無益地創造這種無用的裝飾品了,帕瑞什先生,我覺得我又活過來了!」

  「我們得到真實的東西的時候,」帕瑞什先生說,「雖然它還不完善,還有缺點,我們的心靈也會得到滿足——我們甚至不想用虛假的東西去裝飾它。」

  「您看,帕瑞什先生,」戈拉說,「昨天晚上我向神祈求,希望今天早晨我能進入一種新的生活!我祈求從童年起就包圍著我的任何虛假或不潔的東西全部毀滅,我可以獲得新生!神並沒有完全照我希望的那樣聽從我的禱告——他突然把自己的真理交到我手裡,使我大吃一驚!我做夢也沒有想到,他竟會用這樣徹底的方式把我身上一切不潔淨的東西掃除乾淨。今天,我變得這樣純潔,即使在最低種姓的人家作客,也不用擔心會被玷污了。帕瑞什先生,今天早晨,我懷著一顆赤誠的心,匍伏在我的印度母親的懷裡——經過這樣長的時間,我終於完全體會到母親的懷抱是什麼意思了!」

  「戈拉,」帕瑞什先生說,「請你也召喚我們,好讓我們分享你生來的權利,在你母親的懷抱裡安息吧!」

  「您知道,」戈拉問道,「為什麼今天我一獲得自由,第一件事就是來找您嗎?」

  「為什麼?」帕瑞什先生問道。

  「因為只有您懂得這種自由的教義,」戈拉解釋說,「所以今天您在任何教社都沒有立足之地。請收我做門徒吧!今天,請您將那位屬￿一切人——印度教徒、穆斯林、基將徙和梵教徒——的神的教義傳授給我吧!他的廟宇的大門是永遠不會對任何種姓的任何人關閉的。他不僅是印度教徒的神,也是印度自己的神!」

  帕瑞什先生的臉上閃耀著深沉柔和的虔誠光輝,他垂下眼睛,默默地站了很久。

  戈拉轉過身對著蘇查麗妲,她一動不動地坐在椅子上。

  「蘇查麗妲,」戈拉微笑著說,「我不再是你的師父了。我向你懇切地提出這個要求——請拉著我的手,把我領到你這位師父面前好嗎?」說完,他向她伸出了右手。蘇查麗妲從椅子上站了起來,把一隻手放在他手裡。戈拉轉過身朝著帕瑞什先生,兩個人一起向他行禮。

  【尾聲】

  那天晚上,戈拉回到家裡的時候,看見安楠達摩依靜靜地坐在他屋子前面的陽臺上。

  他走到她跟前,在她前面坐下,把頭匍伏在她腳上。安楠達摩依用手托起他的頭,吻了吻他。

  「媽媽,您是我的媽媽!」戈拉激動地高聲說,「我到處尋找的媽媽原來一直坐在我的屋子裡。您沒有種姓,不分貴賤,沒有仇恨——您只是我們幸福的象徵!您就是印度!」

  ……

  「媽媽!」戈拉停了一會兒,又接著說,「請您叫拉契米給我倒杯水好嗎?」

  安楠達摩依用溫柔的、微微帶著哽咽的聲音,輕輕地對戈拉說:「戈拉,讓我派人去把畢諾業請來吧!」

  (全書完)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁