學達書庫 > 泰戈爾 > 采果集 | 上頁 下頁 |
七七 |
|
劃手 你是否聽見遠方的死亡的喧囂? 你是否聽見從火海和毒雲中傳來的呼叫? ——是船長要舵手把船兒轉向一個未知的海岸, 因為在港口停滯的時間已經過去, 在這港口,同樣的老貨物循環不息地買進賣出, 在這港口,僵死之物漂浮在枯竭和虛無的真實之中。 他們從突然的恐懼中驚醒,問道: 「夥伴們,鐘已敲過幾點? 黎明何時才會降臨?」 烏雲滾滾,遮暗了星空—— 有誰能夠看見白晝在招手示意? 他們持槳跑了出來,床鋪空了,母親在祈禱,妻子站在門邊默默觀望; 一陣別離的慟哭沖上雲天。 黑暗中又傳來船長的呼叫: 「水手們,啟航啦,停在港口的時間已經完啦!」 世界上所有的黑色邪惡都已經氾濫成災, 然而,劃手們啊,各就各位吧,把悲哀的祝福埋在心靈深處! 兄弟啊,你們責怪誰呢?低下頭吧! 這是你們的罪孽,也是我們的罪孽。 上帝心中多年增長的熱量—— 弱者的懦慟、強者的驕橫、富貴者的貪婪、受害者的怨恨、種族的驕傲、對人的侮辱—— 已經衝破上帝的平靜,在暴風雨中怒吼。 讓暴風雨撕碎自己的心,像撕開一個成熟的豆莢,並且化作四散的雷霆。 閉上你們的嘴巴,別再誹謗他人,吹噓自己。 在額頭上印下默默祈禱的寧靜,駛向那無名的彼岸。 我們每天遇見罪孽,遇見死亡; 它們像雲塊掠過我們的世界,以倏忽即逝的閃電的狂笑來對我們嘲弄。 突然間,它們停止狂笑,變得令人驚恐。 人們必須站在它們的面前,說: 「我們不怕你,嗨,魔鬼!因為我們全憑征服你,活過了一天又一天, 我們即使死亡,也抱著堅定的信念:和平是真實的,善是真實的,永恆的上帝也是真實的!」 如果永生並不居於死亡的心裡, 如果愉快的智慧沒有從悲哀之鞘綻放出鮮花, 如果罪孽並沒有死於自我暴露, 如果驕傲沒有壓倒在虛榮的重負之下, 那麼,驅使這些劃手跑出家園的希望又是從何而來?如同繁星在曙光中匆匆奔向死亡? 難道殉難者的鮮血和母親的淚水將完全地喪失在大地的塵埃之中?他們付出這樣的代價也無法贏得天堂? 難道凡人突破肉體束縛的時刻,不正是無束的上帝顯現自己的時分? |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |