學達書庫 > 泰戈爾 > 采果集 | 上頁 下頁
七七


  劃手

  你是否聽見遠方的死亡的喧囂?

  你是否聽見從火海和毒雲中傳來的呼叫?

  ——是船長要舵手把船兒轉向一個未知的海岸,

  因為在港口停滯的時間已經過去,

  在這港口,同樣的老貨物循環不息地買進賣出,

  在這港口,僵死之物漂浮在枯竭和虛無的真實之中。

  他們從突然的恐懼中驚醒,問道:

  「夥伴們,鐘已敲過幾點?

  黎明何時才會降臨?」

  烏雲滾滾,遮暗了星空——

  有誰能夠看見白晝在招手示意?

  他們持槳跑了出來,床鋪空了,母親在祈禱,妻子站在門邊默默觀望;

  一陣別離的慟哭沖上雲天。

  黑暗中又傳來船長的呼叫:

  「水手們,啟航啦,停在港口的時間已經完啦!」

  世界上所有的黑色邪惡都已經氾濫成災,

  然而,劃手們啊,各就各位吧,把悲哀的祝福埋在心靈深處!

  兄弟啊,你們責怪誰呢?低下頭吧!

  這是你們的罪孽,也是我們的罪孽。

  上帝心中多年增長的熱量——

  弱者的懦慟、強者的驕橫、富貴者的貪婪、受害者的怨恨、種族的驕傲、對人的侮辱——

  已經衝破上帝的平靜,在暴風雨中怒吼。

  讓暴風雨撕碎自己的心,像撕開一個成熟的豆莢,並且化作四散的雷霆。

  閉上你們的嘴巴,別再誹謗他人,吹噓自己。

  在額頭上印下默默祈禱的寧靜,駛向那無名的彼岸。

  我們每天遇見罪孽,遇見死亡;

  它們像雲塊掠過我們的世界,以倏忽即逝的閃電的狂笑來對我們嘲弄。

  突然間,它們停止狂笑,變得令人驚恐。

  人們必須站在它們的面前,說:

  「我們不怕你,嗨,魔鬼!因為我們全憑征服你,活過了一天又一天,

  我們即使死亡,也抱著堅定的信念:和平是真實的,善是真實的,永恆的上帝也是真實的!」

  如果永生並不居於死亡的心裡,

  如果愉快的智慧沒有從悲哀之鞘綻放出鮮花,

  如果罪孽並沒有死於自我暴露,

  如果驕傲沒有壓倒在虛榮的重負之下,

  那麼,驅使這些劃手跑出家園的希望又是從何而來?如同繁星在曙光中匆匆奔向死亡?

  難道殉難者的鮮血和母親的淚水將完全地喪失在大地的塵埃之中?他們付出這樣的代價也無法贏得天堂?

  難道凡人突破肉體束縛的時刻,不正是無束的上帝顯現自己的時分?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁