學達書庫 > 安娜·卡列寧娜 > 第二部 | 上頁 下頁 |
二十七 |
|
安娜在樓上,站在鏡子面前,由安努什卡幫著,在釘連衣裙上的最後一個蝴蝶結,正在這時,她聽到門外有車輪軋碎砂石的聲音。 「貝特西來還太早哩,」她想,從窗口一望,她看見一輛馬車和車裡露出的阿列克謝·亞曆山德羅維奇的黑帽,以及她十分熟悉的耳朵。「多倒黴!他會在這裡過夜嗎?」她驚異著,想到這件偶然的事可能引起的後果是那樣恐怖和可怕,以致她一刻也不敢再想,她和顏悅色地跑下去迎接他;雖然她意識到她近來已經習慣的那種虛偽和欺騙的精神又在她身上出現,但她還是立刻沉溺在那種精神裡,開始談著話,幾乎連自己也不知道她在說什麼。 「噢,多好呀!」她說,把手伸給她丈夫,同時微笑著對好像是自家人一樣的斯柳金招呼。「你今晚住在這裡,好嗎?」這就是那虛偽的精神鼓勵她說出來的第一句話:「現在我們一道去吧。可惜我約了貝特西。她會來接我。」 阿列克謝·亞曆山德羅維奇一聽見貝特西的名字就皺起眉頭。 「啊,我不來拆散你們兩搭檔,」他用向來那種嘲弄的口吻說。「我和米哈伊爾·瓦西裡維奇一道去。醫生也勸我多多運動。我要走路去,想像自己又在溫泉了。」 「別忙,」安娜說。「你們要喝茶嗎?」她按鈴。 「拿茶來,對謝廖沙說阿列克謝·亞曆山德羅維奇來了。 哦,你好嗎?米哈伊爾·瓦西裡維奇,您一直沒有來看過我。你們看外面陽臺上多麼好啊,」她說,時而望望丈夫,時而望望斯柳金。 她說話簡單而又自然,只是說得太多太快了。她自己感覺到這一點,而當她在米哈伊爾·瓦西裡維奇望著她的那種好奇的眼光中覺察到好像他在觀察她,她就更這樣感覺了。 米哈伊爾·瓦西裡維奇立刻走到陽臺上去。 她在她丈夫身旁坐下。 「你臉色不大好呢,」她說。 「是的,」他說,「今天醫生來看過,花去了我一個鐘頭的時間。我想一定是我們哪位朋友叫他來的,好像我的健康是這樣寶貴。」 「啊,他怎樣說呢?」 她詢問他的健康和他的事務,竭力勸他休養,住到她這裡來。 她快活地、迅速地、眼睛裡閃著奇異的光輝說著這一切; 但是阿列克謝·亞曆山德羅維奇現在已毫不看重她的語調了。他只聽了聽她的話,只聽取了她的話字面上的意義。他簡單地,但有點開玩笑似地回答她。在整個談話中並沒有什麼特別的地方,但後來每逢安娜回想起這些短短的場面的時候,就羞愧得痛苦難言。 謝廖沙由家庭教師領著走了進來。假使阿列克謝·亞曆山德羅維奇讓自己觀察的話,他一定會注意到謝廖沙用畏怯的迷惑眼光望望父親又望望母親的那副神情。但是他什麼也不願看,所以他也沒有看到。 「噢,年輕人!他長大了哩。真的,他完全變成大人了。 你好嗎,年輕人?」 說著他把手伸給嚇慌了的謝廖沙。 謝廖沙本來就畏懼他父親,而現在,自從阿列克謝·亞曆山德羅維奇叫他做年輕人以後,自從他心中產生了弗龍斯基是朋友呢還是敵人這個無法解決的問題以後,他就躲避起他父親來了。他回過頭來望著他母親,好像在尋求保護一樣,只有和母親一道他才安心。這時,阿列克謝·亞曆山德羅維奇正一面扶住他兒子的肩膀,一面在和家庭教師說話,而謝廖沙是這樣難受地局促不安,安娜看出他已經眼淚盈盈了。 在兒子進來時微微泛紅了臉的安娜,看到謝廖沙不安的樣子,連忙站起來,把阿列克謝·亞曆山德羅維奇的手從她兒子的肩上拉開,吻了吻這孩子,把他領到陽臺上去,自己很迅速地轉來了。 「是動身的時候了,」她看了看表說,「貝特西為什麼還沒有來?……」 「是,」阿列克謝·亞曆山德羅維奇說,他站起身來,雙手交叉,把指頭扳得嗶剝作響。「我一方面也是給你送錢來的,因為,你知道,夜鶯們不能靠童話充饑呢,」他說。「你需要吧,我想?」 「不,我不……好,我需要,」她說,沒有望著他,臉紅到發根了。「但是你看過賽馬以後會來這裡吧。」 「啊,好的!」阿列克謝·亞曆山德羅維奇回答。「彼得戈夫的紅人,特維爾斯基公爵夫人到了,」他補充說,眺望窗外一輛駛近的、座位高起的配著全套皮轡頭的雅致的英國馬車。 「多豪華呀!多魅人啊!哦,那麼我們也出發吧。」 特維爾斯基公爵夫人沒有下馬車,只是她的穿著長統靴、披著肩衣、戴著黑帽的僕人,跑到門口。 「我走了,再見!」安娜說,吻了吻她的兒子,她走到阿列克謝·亞曆山德羅維奇面前,把手伸給他。「你來了真是太好了。」 阿列克謝·亞曆山德羅維奇吻了吻她的手。 「哦,那麼,再見!你回來喝茶,那多麼愉快呵!」她說著,就走了出去,快活而開朗。但是當她再也看不見他的時候,她就意識到她手上他的嘴唇接觸過的地方,帶著厭惡的心情顫抖著。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |