學達書庫 > 司湯達 > 血染風情 | 上頁 下頁


  菲立慈與伯爵談話的第三日,聽到修道院前院伯爵的馬在踢蹬,感到很奇怪。親王代表雖然不向親王報告修道院發生的事情,但是感到他有責任使修道院不再出事。為了做到這一點,首先必須弄清楚,那兩個修女對情人的死負有什麼責任。他先與院長長談了一次,又叫來八九個修女,包括華皮納和賽莉婭。正如院長所說,那晚上的事情,這幾個修女都說不知道。他感到十分驚訝。伯爵只好直接問賽莉婭和華皮納,她們也矢口否認。賽莉婭態度堅強,顯然能經受磨難。而年輕的華皮納像個絕望的可憐姑娘,顯得十分痛苦。她變得十分清瘦,似乎得了肺病。勞郎佐的死使她極為憂傷,無法排遣。

  她多次與賽莉婭長談。她總是說:「是我害了他,我本應該在和堂愷撒那凶蠻的傢伙斷絕來往時,顧全他的自尊心。」

  菲立慈一進接待室,就知道院長向親王代表說出了她對他的愛情。聰明的伯爵完全改變了態度。這使菲立慈一開始就滿臉通紅,相當窘迫。她與伯爵談了很久。她顯得十分迷人,但她自己卻沒有意識到。不過她並沒有承認什麼,院長所知道的,就是那一夜她親眼看到的,而且,有跡像表明,她並沒有看清楚。賽莉婭和華皮納也什麼沒承認。伯爵感到很為難。

  「如果盤問貼身丫頭和傭人,事情就會捅到主教那兒去。她們會向聽懺悔神甫坦白。那樣,修道院就會遭受大審判了。」

  伯爵很是擔心,每天都到聖立巴拉達修道院來。他決心先修女,後侍女,最後僕人,把所有人都問一遍。他查出了三年前發生的一起謀殺嬰兒案的真相。這是主教主持的教會法院的法官向他轉交的舉報書。他十分驚異地瞭解到,花園裡死了兩個年輕人的事,只有院長、賽莉婭、華皮納、菲立慈和她的朋友洛德蘭知道。洛德蘭的姑姑善於掩飾,沒有引起懷疑。大家都怕新任主教,因此除了院長和菲立慈,其他修女的證詞如出一轍,顯然夾雜了謊言。伯爵把所有人盤問完,又與菲立慈長談了一次。這使菲立慈感到了幸福。為了增加會見的機會,她特意向伯爵講述那兩名騎士喪命的情況,但每天只給他講一點點。談到她自己時,她坦率地承認,她曾有三個情人。伯爵這時幾乎成了她的朋友。她詳細地把自己的愛情經歷都告訴了他。這位聰明漂亮的姑娘,是那樣坦率,把伯爵吸引住了。他也就自然地與她以誠相見了。

  他說:「我講不出你那樣有趣的事情作為回報。我不知道能否冒昧地對你說,我在世上見過的女子,都讓我鄙視她們的性情勝過讚美她們的美貌。」

  伯爵頻頻來訪,使賽莉婭無法好好休息。華皮納越來越沉湎在痛苦中了,也不拒絕朋友的要求。輪到她值班守門,她就敞開大門,扭過頭去,把院長的貼身丫頭瑪道納的朋友織布工于良放進來。於良在修道院裡待上八天,直到華皮納重新當班才出去。瑪道納似乎是在與情人廝混的最後一天把安眠藥水給院長服用的,這一方面是院長要求她日夜陪伴在身旁,另一方面則是聽了於良的抱怨。於良鎖在她房間裡,孤單一人,百無聊賴。

  一天晚上,年輕而虔誠的修女朱莉經過大宿舍時,聽到瑪道納房裡有人說話。她躡手躡腳地走過去,從鎖眼裡看見一個英俊青年,坐在桌前與瑪道納有說有笑地一起吃飯。朱莉敲了幾下門,然後轉念一想,瑪道納很可能打開門,把她與這個男子關到一起,再去向院長報告。院長當然會相信她,因為她們平時總在一塊。朱莉一時慌亂起來,眼前浮現出瑪道納在黑魆魆的,空寂無人的走廊裡追她的情景。瑪道納身體比她壯實得多。朱莉心慌意亂,趕忙走開了。她聽到瑪道納打開了門。她怕自己被瑪道納認出來了,便跑到院長那裡,把剛才見到的情形都說了出來。院長聽了怒不可遏,立即趕到瑪道納的宿舍,但沒有發現於良。他已經溜到了花園。可就在這一夜,院長以慎重起見,同時也考慮到瑪道納的名聲,便留她在自己房裡睡,並向她宣佈,明日一早,院長本人與修道院的聽懺悔神甫一塊,去給她的小房間貼上封條,以防一些居心不良的人說裡面窩藏了男人。瑪道納十分氣惱,恰好她這時有給院長準備作夜宵的巧克力,便在裡面摻了許多所謂的安眠藥。

  第二日,維熱莉亞院長特別神經質。照鏡子時,她看見自己臉色變了,以為自己要死了。卑璐毒藥的初步效應是讓服毒者幾乎發瘋。維熱莉亞記起聖立巴拉達貴族修道院院長的特權之一,是臨終時可見主教大人。於是她給這位高級教士寫了一封信。不久,主教就來到了修道院。她不但給他講了自己的病情,還說出了兩具屍體的事。主教嚴厲地訓斥她沒有向他報告如此離奇如此有罪的事件。院長回答說:親王代表畢德蒙伯爵勸她不要把家醜外揚。

  「你嚴格履行職責,這個在俗的人怎敢說是家醜外揚呢?」看見主教來到修道院,賽莉婭對華皮納說:

  「我們完了。這個狂熱的教士,會不惜任何代價,在他轄區的修道院裡奉行三十主教會議規定的改革。對我們來說,他與畢德蒙伯爵不是一類。」

  華皮納撲到賽莉婭懷裡大哭起來。

  「我死倒無所謂,只是有兩件事叫我死不瞑目,一是我連累了你,一是我死也救不了院長的命。」

  華皮納立即走到當晚看門的修女房裡,也沒給她作詳細解釋,只說,瑪道納不慎在房裡接待一個男人,現在必須挽救她的生命和榮譽。她說了許多求情的話,這位修女終於同意十一點鐘後打開大門,自己離開幾分鐘。

  與此同時,賽莉婭讓人把瑪道納叫到祭壇。這是間很寬敞的大廳,拱腹有四十尺高,就像是又一座教堂。一道柵欄把它與外間對公眾開放的部分隔開,瑪道納跪在祭壇中間。在這個位置低聲說話,誰也聽不到。賽莉婭跪在她的旁邊,對她說:

  「這是一個錢包,裝著華皮納和我所有的積蓄。今晚或明天晚上,我將作出安排,讓大門打開一會兒。你要讓於良逃出去。你也趕快走。你要明白,院長維熱莉亞把什麼都告訴了可怕的主教。法庭不是判你十五年囚禁,就是判你死刑。」

  瑪道納動了動身子,要向賽莉婭跪下致謝。

  「你這冒失鬼,你幹什麼?」賽莉婭忙制止住她,「你要想到,於良和你,隨時都有可能被捕。從現在到你逃跑前,設法躲起來,特別要當心進院長會客室的人。」

  次日,伯爵來到修道院,發現變化很大。院長的貼身丫頭瑪道納夜裡失蹤了。院長極為虛弱,為了接待親王代表,不得不叫人用椅子把她抬到會客室。她向伯爵承認,她把什麼都告訴了主教。

  伯爵不禁嚷起來:「那麼,我們就等著見鮮血和毒藥吧!」

  ……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁