學達書庫 > 莎士比亞 > 雅典的泰門 | 上頁 下頁
第六場


  〖同前,泰門家中的宴會廳〗

  音樂;室內排列餐桌,眾僕立侍;若干貴族、元老及余人等自各門分別上。

  貴族甲:早安,大人。

  貴族乙:早安。我想這位可尊敬的貴人前天不過是把我們試探一番。

  貴族甲:我剛才也這麼想著;我希望他並不真正窮到像他故意裝給朋友們看的那個樣子。

  貴族乙:照他這次重開盛宴的情形看來,他並沒有真窮。

  貴族甲:我也這樣想。他很誠懇地邀請我,我本來還有許多事情,實在抽不出身,可是因為他的盛情難卻,所以不能不撥冗而來。

  貴族乙:我也有許多要事在身,可是他一定不肯放過我。我很抱歉,當他叫人來問我借錢的時候,我剛巧手邊沒有現款。

  貴族甲:我知道了他這種情形之後,心裡也難過得很。

  貴族乙:這兒每一個人都有這樣的感覺。他要向您借多少錢?

  貴族甲:一千塊。

  貴族乙:一千塊!

  貴族甲:您呢?

  貴族丙:他叫人到我那兒去,大人,——他來了。

  泰門及侍從等上。

  泰門:竭誠歡迎,兩位老兄;你們都好嗎?

  貴族甲:托您的福,大人。

  貴族乙:燕子跟隨夏天,也不及我們跟隨您這樣踴躍。

  泰門:(旁白)你們離開我也比燕子離開冬天還快;人就是這種趨炎避冷的鳥兒。——各位朋友,今天餚饌不周,又累你們久等,實在抱歉萬分;要是你們不嫌喇叭的聲音刺耳,請先飽聽一下音樂,我們就可以入席了。

  貴族甲:前天累尊價空勞往返,希望您不要見怪。

  泰門:啊!老兄,那是小事,請您不必放在心上。

  貴族乙:大人——

  泰門:啊!我的好朋友,什麼事?

  貴族乙:大人,我真是說不出的慚愧,前天您叫人來看我的時候,不巧我正是身無分文。

  泰門:老兄不必介意。

  貴族乙:要是您再早兩點鐘叫人來——

  泰門:請您不要把這種事留在記憶裡。(眾僕端酒食上)來,把所有的盤子放在一起。

  貴族乙:盤子上全都罩著蓋!

  貴族甲:一定是奇珍異味哩。

  貴族丙:那還用說嗎,只要是出了錢買得到的東西。

  貴族甲:您好?近來有什麼消息?

  貴族丙:艾西巴第斯被放逐了;您聽見人家說起沒有?

  貴族甲

  貴族乙:
艾西巴第斯被放逐了!

  貴族丙:是的,這消息是的確的。

  貴族甲:怎麼?怎麼?

  貴族乙:請問是為了什麼原因?

  泰門:各位好朋友,大家過來吧。

  貴族丙:等會兒我再詳細告訴您。看來又是一場盛大的歡宴。

  貴族乙:他還是原來那樣子。

  貴族丙:這樣子能夠維持長久嗎?

  貴族乙:也許;可是——那就——

  貴族丙:我明白您的意思。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁