學達書庫 > 莎士比亞 > 威尼斯商人 | 上頁 下頁 |
第二幕 第八場 威尼斯,街道 |
|
薩拉裡諾及薩萊尼奧上。 薩拉裡諾 啊,朋友,我看見巴薩尼奧開船,葛萊西安諾也跟他回船去;我相信羅蘭佐一定不在他們船裡。 薩萊尼奧 那個惡猶太人大呼小叫地吵到公爵那兒去,公爵已經跟著他去搜巴薩尼奧的船了。 薩拉裡諾 他去遲了一步,船已經開出。可是有人告訴公爵,說他們曾經看見羅蘭佐跟他的多情的傑西卡在一艘平底船裡;而且安東尼奧也向公爵證明他們並不在巴薩尼奧的船上。 薩萊尼奧 那猶太狗像發瘋似的,樣子都變了,在街上一路亂叫亂跳亂喊,「我的女兒!啊,我的銀錢!啊,我的女兒!跟一個基督徒逃走啦!啊,我的基督徒的銀錢!公道啊!法律啊!我的銀錢,我的女兒!一袋封好的、兩袋封好的銀錢,給我的女兒偷去了!還有珠寶!兩顆寶石,兩顆珍貴的寶石,都給我的女兒偷去了!公道啊!把那女孩子找出來!她身邊帶著寶石,還有銀錢。」 薩拉裡諾 威尼斯城裡所有的小孩子們,都跟在他背後,喊著:他的寶石呀,他的女兒呀,他的銀錢呀。 薩萊尼奧 安東尼奧應該留心那筆債款不要誤了期,否則他要在他身上報復的。 薩拉裡諾 對了,你想起得不錯。昨天我跟一個法國人談天,他對我說起,在英、法二國之間的狹隘的海面上,有一艘從咱們國裡開出去的滿載著貨物的船隻出事了。我一聽見這句話,就想起安東尼奧,但願那艘船不是他的才好。 薩萊尼奧 你最好把你聽見的消息告訴安東尼奧;可是你要輕描淡寫地說,免得害他著急。 薩拉裡諾 世上沒有一個比他更仁厚的君子。我看見巴薩尼奧跟安東尼奧分別,巴薩尼奧對他說他一定儘早回來,他就回答說,「不必,巴薩尼奧,不要為了我的緣故而誤了你的正事,你等到一切事情圓滿完成以後再回來吧;至於我在那猶太人那裡簽下的約,你不必放在心上,你只管高高興興,一心一意地進行著你的好事,施展你的全副精神,去博得美人的歡心吧。」說到這裡,他的眼睛裡已經噙著一包眼淚,他就回轉身去,把他的手伸到背後,親親熱熱地握著巴薩尼奧的手;他們就這樣分別了。 薩萊尼奧 我看他只是為了他的緣故才愛這世界的。咱們現在就去找他,想些開心的事兒替他解解愁悶,你看好不好? 薩拉裡諾 很好很好。(同下。) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |