學達書庫 > 莎士比亞 > 魯克麗絲受辱記 | 上頁 下頁
二十七


  「我的女兒!」「我的妻!」喧嘩著,向空中飄去,

  將魯克麗絲的精魂收容守護的天宇

  應答著他們的呼號:「我的女兒!」「我的妻!」

  從死者身上拔出利刃的勃魯托斯,

  看到他們兩個這一番慘痛的爭執,

  便一變愚蒙的故態,顯出威嚴和明智,

  在魯克麗絲的傷口裡,埋藏了他的偽飾。(58)

  他在羅馬人中間,一直被看作愚癡,

  好似在帝王身邊取笑逗樂的呆子,

  只會插科打諢,說些無聊的蠢事。

  是深謀遠慮的權術,將他巧扮成那樣,

  將他過人的才智,小心翼翼地掩藏;

  如今他一下甩掉了那一套皮相的喬裝,

  遏止了柯拉廷眼中滔滔奔湧的淚漿。

  「振作起來,」他說,「受害的羅馬武將!

  我這公認的蠢材,不妨現出本相,

  讓你這精明老練的,來聽聽我的主張。

  「難道苦難,柯拉廷,竟能將苦難解救?

  創傷能治癒創傷,哀愁能減卻哀愁?

  殘害你賢妻的惡人,犯下這卑污的罪咎,

  你給你自己一刀,就算伸雪了冤仇?

  這種童稚的氣性,出自軟弱的心頭;

  你薄命的夫人錯了,錯得好沒來由:

  她不該刺殺自己,該刺殺來犯的敵寇。

  「勇武的羅馬戰將呵,不要把你的心靈

  浸溺在悲悲切切的、可憐的淚水之中;

  和我一道跪下來,承當起你的責任,

  讓我們虔心祈禱,呼告羅馬的天神;

  既然羅馬的尊嚴被這幫惡人汙損,

  那就請天神俯允:讓我們興動刀兵,

  從羅馬乾淨的街衢上,把惡人驅除乾淨。

  「現在,憑著我們崇奉的卡庇托大寺,(59)

  憑著給豐腴的大地孳育了五穀的紅日,

  憑著羅馬國土上留存的公理和法制,

  憑著魯克麗絲方才的申訴和囑示,

  憑著她不昧的精魂,這橫遭玷辱的血漬,

  憑著這血染的尖刀,我們在此宣誓:

  要為這忠貞的妻子,洗雪這強加的羞恥。」

  勃魯托斯說完了,便舉手置於胸次,

  親吻那致命的尖刀,將他的誓詞終止;

  他敦促在場的人們同他步調一致,

  他們全都允諾了,驚詫地向他注視;

  於是眾人都跪下,矢志共舉大事,

  勃魯托斯把方才設下的痛切誓詞

  重新誦述了一番,眾人也跟著起誓。

  他們以誓言保證:共圖大事成功;

  決定把魯克麗絲的遺體抬去遊行,

  游遍羅馬全城,展示這流血的屍身,

  這樣向市民披露塔昆萬惡的行徑。

  雷厲風行的義舉,果然是一呼百應:

  激憤的羅馬人民,眾口一詞地贊同

  將塔昆和他的家族,永遠驅逐出境。

  58.「偽飾」,指勃魯托斯偽裝癡呆。下節的「巧扮」、「皮相的喬裝」亦指此。
  59.卡庇托大寺,羅馬卡庇托山上的朱比特神廟。朱比特即喬武,羅馬人崇奉的最高天神。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁