學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利五世 | 上頁 下頁 |
開場白 |
|
致辭者上。 致辭者: 啊!光芒萬丈的繆斯女神呀,你登上了無比輝煌的幻想的天堂;拿整個王國當做舞臺,叫帝王們充任演員,讓君主們瞪眼瞧著那偉大的場景!——只有這樣,那威武的亨利,才像他本人,才具備著戰神的氣概;在他的腳後跟,「饑饉」、「利劍」和「烈火」像是套上皮帶的獵狗一樣,蹲伏著,只等待一聲命令。 可是,在座的諸君,請原諒吧!像咱們這樣低微的小人物,居然在這幾塊破板搭成的戲臺上,也搬演什麼轟轟烈烈的事蹟。難道說,這麼一個「鬥雞場」容得下法蘭西的萬里江山?還是我們這個木頭的圓框子裡塞得進那麼多將士?——只消他們把頭盔晃一晃,管叫阿金庫爾①的空氣都跟著震盪!請原諒吧!可不是,一個小小的圓圈兒,湊在數字的末尾,就可以變成個一百萬;那麼,讓我們就憑這點渺小的作用,來激發你們龐大的想像力吧。 ①法國北部的一個村落,亨利五世大敗法軍於此。 就算在這團團一圈的牆壁內包圍了兩個強大的王國:國境和國境(一片緊接的高地),卻叫驚濤駭浪(一道海峽)從中間一隔兩斷。發揮你們的想像力,來彌補我們的貧乏吧——一個人,把他分身為一千個,組成了一支幻想的大軍。我們提到馬兒,眼前就仿佛真有萬馬奔騰,卷起了半天塵土。把我們的帝王裝扮得像個樣兒,這也全靠你們的想像幫忙了;憑著那想像力,把他們搬東移西,在時間裡飛躍,叫多少年代的事蹟都擠塞在一個時辰裡。就為了這個使命,請容許我在這個史劇前面,做個致辭者——要說的無非是那幾句開場白:這齣戲文,要請諸君多多地包涵,靜靜地聽。 (下。) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |