學達書庫 > 莎士比亞 > 亨利六世中篇 | 上頁 下頁
第四場 倫敦,宮中一室


  亨利王手持群眾請願書,邊走邊讀,偕同勃金漢及賽伊上。稍遠處,瑪格萊特王後手捧薩福克首級哀啼。

  瑪格萊特王后:我常聽說,悲傷使人心軟,使人膽怯而喪氣。因此,我必須停止哭泣,決心報仇。可是誰能看到這個而不傷心落淚?我要把他的首級放在我怦怦跳動的胸前,但我想擁抱他的身體,他的身體卻在哪裡呢?

  勃金漢:陛下對叛民們的訴願書打算怎樣答覆?

  亨利王:我要派遣一位主教去對他們開導。要叫這麼眾多的愚民死在刀劍之下,上帝是不准的!我要親自和他們的主將凱德談判,以免流血的戰爭把他們毀滅。不過,且慢,等我把訴願書再看一遍。

  瑪格萊特王后:啊,野蠻的賊子們呀!這副標緻的臉蛋兒,好像在天空遨遊的星宿一樣,曾經管理過我的命運,難道它不能強制那些不配瞻仰它的人們發發善心嗎?

  亨利王:賽伊賢卿,傑克·凱德發誓要割下你的頭顱哩。

  賽伊:不錯,可我希望陛下割下他的頭顱。

  亨利王:怎麼樣,夫人!還在為薩福克的死傷心嗎?假如我一旦死去,親愛的,只怕你未必會這樣傷心吧。

  瑪格萊特王后:不,我的愛,那我就不只傷心,我是要為你自盡的。

  一差官上。

  亨利王:怎麼!有什麼消息?你為什麼來得這般匆忙?

  差官:叛徒們已經到了騷斯華克。快逃吧,我的主公!傑克·凱德自封做摩提默勳爵,自稱為克萊倫斯公爵的後裔。他公開地把陛下叫做篡位者,他宣佈要在威司敏斯特大寺院登基。他的軍隊是一群衣衫襤褸的粗漢和鄉下佬,又粗野,又殘暴。亨弗雷·史泰福德爵士弟兄倆陣亡以後,他們更加猖狂起來。他們說一切念書人、律師、大臣和紳士都是蠢蟲,都該處死。

  亨利王:唉,悖逆的人們!他們不知道自己幹的是什麼事。

  勃金漢:仁慈的王上,我們退到吉林渥斯去吧,在那裡等候勤王的軍隊來掃平他們。

  瑪格萊特王后:啊,倘若薩福克公爵還活著,這些肯特郡的叛徒們是不難掃平的!

  亨利王:賽伊賢卿,叛賊們對你懷恨,我看你還是跟隨我們去到吉林渥斯的好。

  賽伊:那樣會牽累陛下,使聖躬遭到危險。他們見到我就會起凶心。所以我決定留在倫敦城內,把自己隱藏起來,不和別人來往。

  另一差官上。

  差官乙:倫敦橋已被凱德佔領,百姓們都拋下家室,紛紛逃難。有一夥地痞流氓,趁火打劫,和叛徒們聯合起來。他們共同發誓要搶劫城市和您的王宮。

  勃金漢:不能耽擱了,我的王上;快走,上馬快走。

  亨利王:走吧,瑪格萊特。上帝是我們的希望,他會拯救我們的。

  瑪格萊特王后:薩福克已死,我的希望是完結了。

  亨利王:(向賽伊)賢卿,再見,不要對那些肯特叛徒們存什麼指望。

  勃金漢:不要信賴任何人,以免被人出賣。

  賽伊:我唯一的信賴,是我的坦白的胸懷;問心無愧,就能堅強。(同下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁