學達書庫 > 莎士比亞 > 冬天的故事 | 上頁 下頁
第三場 波希米亞,沿岸荒鄉


  安提哥納斯抱小兒及一水手上。

  安提哥納斯:那麼你真的相信我們的船靠岸的地方就是波希米亞的荒野嗎?

  水手:是的,老爺;我在擔心著我們上岸上得不湊巧,天色很昏暗,怕就要刮大風了。照我看來,天似乎在發怒,對我們當前作的這樁事有點兒不高興。

  安提哥納斯:願上天的旨意完成!你上船去,照顧好你的船;我等會兒就來。

  水手:請您趕緊點兒,別走得太遠了;天氣多半要變,而且這兒是有名出野獸的地方。

  安提哥納斯:你去吧;我馬上就來。

  水手:我巴不得早早脫身。(下。)

  安提哥納斯:來,可憐的孩子。我聽人家說死人的靈魂會出現,可是卻不敢相信;要是真有那回事,那麼昨晚一定是你的母親向我出現了,夢境從來沒有那樣清楚的。我看見一個人向我走來,她的頭有時側在這一邊,有時側在那一邊;我從來不曾見過一個滿面愁容的人有這樣莊嚴的妙相。她穿著一身潔白的袍服,像個神聖似的走到了我的船艙中,向我鞠躬三次,非常吃力地想說幾句話;她的眼睛像一對噴泉。她痛哭一陣之後,便說了這幾句話:「善良的安提哥納斯,命運和你的良心作對,使你成為拋棄我的可憐的孩子的人;按照你所發的誓,你要把她丟在一個遼遠的地方,波希米亞正是那地方,到那邊去,讓她自個兒哭泣吧。因為那孩子已經被認為永遠遺失的了,我請你給她取名為潘狄塔。你奉了我丈夫的命令作了這件殘酷的事,你將永遠再見不到你的妻子寶麗娜了。」這樣說了之後,便尖叫幾聲,消失不見了。我嚇得不得了,立刻定了定心,覺得這是實在的事,不是睡著做夢。夢是不足憑信的;可是這一次我必須小心翼翼地依從著囑咐。我相信赫米溫妮已經給處死了,這確實是波力克希尼斯的孩子,因此阿波羅要我把她放在這裡,無論死活,總是回到了她的親生父親的國土上。小寶貝,願你平安!(將小兒放下)躺著吧;這兒放著你的一張字條;這些東西,(放下一個包裹)要是你運氣好的話,小寶貝,可以供給你安身立命。風雨起來了。可憐的東西!為了你母親的錯處,被棄在荒郊,不知道要落得怎樣一場結果!我不能哭泣,可是我的心頭的熱血在流;為了立過誓,不得不幹這種事,我真是倒黴!別了!天色越變越壞,你多半要聽到一闋太粗暴的催眠歌。我從不曾見過白晝的天色會這麼陰暗。哪裡來的怕人的喧聲!但願我平安上了船!一頭野獸給人趕到這兒來了;我這回准活不成!(被九熊追下。)

  牧人上。

  牧人:我希望十六歲和二十三歲之間並沒有別的年齡,否則這整段時間裡就讓青春在睡夢中度了過去吧;因為在這中間所發生的事,不過是叫姑娘們養起孩子來,對長輩任意侮辱,偷東西,打架。你聽!除了十六歲和二十三歲之間的那種火辣辣的年輕人,誰還會在這種天氣出來打獵?他們已經嚇走了我的兩頭頂好的羊;我擔心在它們的東家沒有找到它們之前,狼已經先把它們找到了。它們多半是在海邊啃著常春藤。好運氣保佑著我吧!咦,這兒是什麼?(抱起小兒)噯呀,一個孩子,一個怪體面的孩子!不知道是個男的還是個女的?好一個孩子;真是一個可愛的孩子。一定是什麼私情事兒;雖然我讀過的書不多,可是我也還讀過那些大戶人家的侍女怎樣跟人結識私情的笑話兒:梯子放好,箱籠收拾好,兩口子打後門一溜;爺娘睡在暖暖的被窩裡好快活,可憐的孩子卻丟在這兒受凍。我要行個好事把它抱起來;可是我還是等我的兒子來了再說吧。他已經在叫我了。喂!喂!

  小丑上。

  小丑:喂!

  牧人:咦,你就在這兒嗎?要是你想見一件到你身死骨頭爛的時候還要向人講起的東西,那麼你過來吧。哦,孩子,你為什麼難過?

  小丑:我在海上和岸上見到了兩件慘事!可是我不能說海上,因為現在究竟哪塊是天,哪塊是海,已經全然分別不出來了。

  牧人:什麼,孩子,什麼事?

  小丑:我希望你也看見那風浪怎樣生氣,怎樣發怒,怎樣沖上了海岸!可是那是些不相干的閒話。唉!那些苦人兒的淒慘的呼聲!有時候望得見他們,有時候望不見他們;一會兒船上的大桅頂著月亮,頃刻間就在泡沫裡卷沉下去了,正像你把一塊軟木塞丟在一個大桶裡一樣。然後又有岸上發生的那回事情。瞧那頭熊怎樣撕下了他的肩胛骨,他怎樣向我喊救命,說他的名字叫安提哥納斯,是一個貴人。可是我們先把那只船的事情講完了;瞧海水怎樣把它一口吞下;可是我們先說那些苦人兒怎樣喊著喊著,海水又怎樣把他們取笑;那位可憐的老爺怎樣喊著喊著,那頭熊又怎樣把他取笑;他們喊叫的聲音,都比海濤和風聲更響。

  牧人:噯呀!這是什麼時候發生的,孩子?

  小丑:現在,現在;我看見這種情形之後還不曾霎一霎眼呢。水底下的人還沒有完全冷掉;那頭熊還不曾吃掉那位老爺的一半,它現在還在吃呢。

  牧人:要是給我看見了的話,我一定會搭救那個人的。

  小丑:我倒希望你在船邊,搭救那船;你的好心一定站立不穩。

  牧人:真慘!真慘!你瞧這兒,孩子。給你自己祝福吧!你看見人死,我卻看見剛生下來的東西。這看著才夠味兒呢!你瞧,褓衣裡裹著一位大戶人家的孩子!瞧這兒;拿起來,拿起來,孩子;解開來。讓我們看。人家對我說神仙會保佑我發財;這一定是神仙丟下來的孩兒。解開來,裡面有些什麼,孩子?

  小丑:你已經是一個發財的老頭子了;要是老天爺不計較你年輕時的罪惡,你可以享福了!金子!完全是金子!

  牧人:這是仙人的金子,孩子,沒有問題的;拿著藏好了。揀近路回家去,回家去!我們很運氣,孩子;倘使要保持這運氣,我們必須嚴守秘密。我的羊就讓它去吧。來,好孩子,揀近路回家去。

  小丑:你拿著你發現的東西揀近路回去吧。我先去瞧瞧那熊有沒有離開那位老爺,它究竟吃得怎樣了;這種畜生只在肚子餓的時候才會發壞脾氣。假如他還有一點骨肉剩下,我便把他埋了。

  牧人:那是件好事。要是你能夠從他留下來的什麼東西上看出來他是個什麼樣人,就來叫我,讓我看看。

  小丑:好的;你可以幫我把他下土。

  牧人:今天是運氣的日子,孩子;我們要做些好事才是。(同下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁