學達書庫 > 莎士比亞 > 暴風雨 | 上頁 下頁 |
第二幕 第一場 島上的另一處 |
|
阿隆佐、西巴斯辛、安東尼奧、貢柴羅、阿德裡安、弗蘭西斯科及餘人等上。 貢柴羅:大王,請不要悲傷了吧!您跟我們大家都有應該高興的理由;因為把我們的脫險和我們的損失較量起來,我們是十分幸運的。我們所逢的不幸是極平常的事,每天都有一些航海者的妻子、商船的主人和托運貨物的商人,遭到和我們同樣的逆運,但是像我們這次安然無恙的奇跡,卻是一百萬個人中間也難得有一個人碰到過的。所以,陛下,情您平心靜氣地把我們的一悲一喜稱量一下吧。 阿隆佐:請你不要講話。 西巴斯辛:他厭棄安慰好你厭棄一碗冷粥一樣。 安東尼奧:可是那位善心的人卻不肯就此甘休。 西巴斯辛:瞧吧,他在旋轉著他那嘴巴子裡的發條,不久他那口鐘又要敲起來啦。 貢柴羅:大王—— 西巴斯辛:鐘鳴一下:數好。 貢柴羅:人如果把每一種臨到他身上的憂愁都容納進他的心裡,那他可就大大的—— 西巴斯辛:大大的有賞。 貢柴羅:大大的把身子傷了;可不,你講的比你想的更有道理些。 西巴斯辛:想不到你一接口,我的話也就聰明起來了。 貢柴羅:所以,大王—— 安東尼奧:咄!他多麼浪費他的唇舌! 阿隆佐:請你把你的言語節省點兒吧。 貢柴羅:好,我已經說完了;不過—— 西巴斯辛:他還要講下去。 安東尼奧:我們來打賭一下,他跟阿德裡安兩個人,這回誰先開口? 西巴斯辛:那只老公雞。 安東尼奧:我說是那只小雞兒。 西巴斯辛:好,賭些什麼? 安東尼奧:輸者大笑三聲。 西巴斯辛:算數。 阿德裡安:雖然這島上似乎很荒涼—— 西巴斯辛:哈!哈!哈!你贏了。 阿德裡安:不能居住,而且差不多無路可通—— 西巴斯辛:然而—— 阿德裡安:然而—— 安東尼奧:這兩個字是他缺少不了的得意之筆。 阿德裡安:然而氣候一定是很美好、很溫和、很可愛的。 安東尼奧:氣候是一個可愛的姑娘。 西巴斯辛:而且很溫和哩,照他那樣文質彬彬的說法。 阿德裡安:吹氣如蘭的香風飄拂到我們的臉上。 西巴斯辛:仿佛風也有呼吸器官,而且還是腐爛的呼吸器官。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |