學達書庫 > 司各特 > 驚婚記 | 上頁 下頁
一一四


  伯爵小姐說著把眼睛轉過去盯著國王,樣子像是想表達某種責備之意,但路易的心胸早已準備好接受這一類的攻擊。他不但不感到冒犯,反而慢慢揮動著伸開的雙手,環顧四周,像是得意地籲請在座的達官貴人們注意,伯爵小姐的回答為他的無辜提供了證據。

  勃艮第向他瞟了一眼,似乎想表明,固然在某種程度上他已無話可說,但他仍然遠遠未被說服。這時他突然轉過身來對伯爵小姐說道:「親愛的小姐,我看你在這篇流浪記裡完全忘了談你的某些奇遇——嘿,就臉紅了嗎?——比如,某某騎士從森林裡鑽出來,暫時打破了你的寧靜等等。嗯,我已聽說過那個事了。我有可能很快對此作出某種決定——路易王,請您說說看,給這位流浪的特洛伊的海倫,或克羅伊埃的海倫,找一個合適的對象,好讓她別再挑起君王之間的不和,豈不是件好事嗎?」

  雖然路易王意識到公爵下一步就會提出何種不快的建議,但他還是對他的話沉著地作出了默默同意的表示。然而,被逼得走投無路的伯爵小姐卻頓時恢復了勇氣。她鬆開了她一直倚靠著的克雷維格伯爵夫人的手臂,帶著膽怯而尊嚴的神態走上前來跪在公爵的寶座前,對他說道:「高貴的勃艮第公爵,我的君主。我承認我不該不得您的恩准擅自擺脫您的管轄,並將十分恭順地接受您願意給我的任何懲罰。我將我的田產和城堡理所當然地交給您支配,只求您出於您自己的善心,也看在我已故父親的分上,容許我這克羅伊埃家族的最後子嗣從其巨大的產業中適當留下一點生活費,好讓我能在一所修道院裡度過我的餘生。」

  「陛下,這年輕人對我的請求您有何看法?」

  「我看是出於一種聖潔而謙卑的動機,」國王說道,「無疑是基於一種無法抗拒或反對的善意。」

  「自卑的必升為高,」查爾斯說道,「起來吧,伊莎貝爾伯爵小姐——我替你作出的安排,要比你給你自己作的安排好得多。我既不想沒收你的產業,也不想減損你的榮譽。相反,我想使二者都大大得到增添。」

  「哎呀,我的大人,」伯爵小姐繼續跪著說道,「比起失寵于殿下,我更害怕的正是您這種好心的關懷,因為它迫使我——」

  「勃艮第的聖喬治喲!」查爾斯公爵說道,「難道我的意志可以任意違反,我的命令可以任意反對嗎?聽我說吧,我的臣僕,你先起來,暫時退出去,等我有時間考慮你的問題我就會作出最後的決定。那時,該死的奴才呀,要麼你得服從,要麼你得倒黴。」

  儘管聽到這個嚴峻的回答,伊莎貝爾伯爵小姐仍舊跪在他的腳旁。她的這一固執很可能會促使他當場說出更嚴酷無情的話來,幸好克雷維格伯爵夫人深諳公爵的脾氣,趕緊把她扶起來,領著她走了出去。

  這時昆丁·達威特被召了進來。他十分灑脫地走到國王和公爵面前。這種不卑不亢的灑脫既與靦腆拘謹迎然不同,也與魯莽無禮毫不相干。這在一個出身高貴、有教養的年輕人身上顯得十分得體。具體說來,就是這年輕人既能在要求表現尊敬之處表現尊敬,且又不為對方顯赫的地位而弄得暈頭轉向、手足失措。他舅父事先已把蘇格蘭衛士的服裝拿來讓他重新穿上。他的臉色、面貌和風度都與他這華麗的外表異常相稱,而且他年紀輕輕也贏得了在場的大臣們的好感。更有利的一點是沒有任何人會輕易相信,聰明的路易王競挑選這麼一個年輕人充當他搞陰謀詭計的心腹。如同其他場合一樣,路易王這一回也由於自己在代理人的年齡和地位方面作出了別人絕沒料到的獨特選擇,而占了很大的便宜。在聽到公爵的命令和國王贊同的表示之後,昆丁開始彙報他伴隨兩位克羅伊埃仕女前往列日近郊所作的長途旅行,並預先介紹了路易工要他把她們兩人平安地護送到主教住地所作的指示。

  「那麼,你按照我的指示去做了?」

  「是的,陛下。」那蘇格蘭人回答道。

  「你遺漏了一個情節,」公爵說道,「你們在森林裡遭到兩個流浪騎士的襲擊。」

  「要叫我回憶或提到這樣一件小事,似乎很不得體。」年輕人天真地紅著臉說道。

  「要叫我忘掉這件事也很不應該,」奧爾良公爵說道,「這年輕人在執行任務時很勇敢,他這種維護自己信譽的表現將使我永遠難忘。好射手,等這事了結後倒我房裡來吧。你將看到我並沒有忘記你的英勇行為,看到你既勇敢,又很謙遜,我感到很高興。」

  「歡迎你也到我房裡來,」杜洛瓦說道,「我該償還你一個鋼盔。我已經搞到了一個,準備送給你。」昆丁向二位貴人低低鞠了一躬,又繼續接受審問。應公爵之命,他取出他接到過的有關旅途注意事項的書面指示。

  「衛士,你不折不扣地照這些指示去做了嗎?」公爵問道。

  「請大人鑒諒,我並沒有如此,」昆丁回答道,「大人高興的話,您可以發現這個指示是命令我在納穆爾附近渡過馬埃斯河,而我卻繼續沿河左岸行進,因為這是通向列日最近的也是最安全的路線。」

  「你幹嗎要這麼更改路線?」公爵問道。

  「因為我開始對嚮導的忠誠感到懷疑。」昆丁回答道。

  「你注意回答我下面要問你的問題,」公爵說道,「你得如實回答,不用害怕冒犯誰。假如你回答時膽敢敷衍了事或避重就輕,我就要把你拴在一根鐵鍊上從市場的高塔上吊下來,讓你折磨好幾個小時才得一死!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁