學達書庫 > 司各特 > 驚婚記 | 上頁 下頁
一〇三


  「陛下請原諒,」馬蒂阿斯·伽利奧提說道,「我想回答的是,只有時間——只有時間和事實能使懷疑者確信自己的錯誤。我曾在那舉世聞名的征服者——匈牙利的馬提埃斯·科維納斯的議事桌上——甚至在皇帝本人的密室中,參與樞密大事的諮議,但要把我曾提出過的、證明是正確的一些預言和保證再講出來,就辜負了皇帝對我的信任。要是您不相信我,我只能讓事實的進程來說話。您只消耐心等待一兩天,就能證明或否定我針對那個年輕的蘇格蘭人作出的論斷。要是陛下不能從昆丁·達威特英勇的表現中受益,而且受益匪淺,那麼我甘願被處以車刑。陛下最好儘快找一個神父,因為從我發出最後的呻吟那一刻算起,就只剩下二十四小時的光陰能供您進行懺悔。」

  路易仍然拉著伽利奧提的長袍,帶他到門口,一邊開門一邊大聲說道:「明天我們再談。有學問的老爹,請您慢走——慢走——慢走!」

  他把「慢走」這兩個字重複說了三遍,但仍然擔心那軍法總監會誤解他的意圖。於是他親自領著這位占星術家走進大廳,同時緊緊拉著他的長袍不放,仿佛害怕劊子手會從他手裡把他奪走,當他的面把這人處死。他不但緊拉著他,而且一再重複著「慢走」。「慢走」這個化險為夷的符咒,甚至向軍法總監暗暗打了個手勢,嚴令他停止對這占星術家將採取的任何行動。

  這樣,伽利奧提就因為掌握了一點秘密情報,加上臨危不懼,應付自如,使自己擺脫了迫在眉睫的生命危險。可是路易這位當代最聰明、報復心最強的君主卻由於迷信的習慣對意識到自己作惡多端而特別害怕死亡的自私心靈具有強烈的影響,終於受騙而失去了復仇的機會。

  他雖然被迫放棄復仇的企圖,但還是感到十分懊惱。受命行刑的幾個幫兇也似乎和他一樣失望。只有巴拉弗雷對這事完全漠然處之。一當他聽到國王收回成命的暗號,就離開了他站崗放哨的大門,幾分種之內便酣然睡去。

  看到國王已回到臥室,大夥都在大廳裡躺下來就寢。軍法總監仍然緊盯著輕鬆愉快的占星術家的背影,樣子很像眼見一大塊肉即將到口,卻硬被廚師奪走而顯出悻悻然表情的猛大。他的兩個手下人則用簡單的幾句話表達他們彼此的特殊心情。

  「這可憐而盲目的關亡術者,」特羅瓦—艾歇爾像神父似的用虛假的憐憫口氣對小安德烈說道,「他失去了通過得福的聖方濟絞索去見上帝,從而贖掉他一些邪惡的巫術罪的大好機會!我本想把那舒適的絞索套在他脖子上,好通過恐嚇把惡魔從他那倒黴的軀體裡趕出來。」

  「而我哩,」小安德烈說道,「我也失去了一個少有的機會,好瞭解一根三股的繩子要承受一個重達十七英石的人,究竟會經得住多久!本來這是我們這個行業一個了不起的實驗——而那開心的老傢伙也本會輕輕鬆松地去進地獄!」

  這幾個人都圍著壁爐躺著,馬蒂阿斯則睡在壁爐的對面。在他們耳語正在進行的當中,他斜著眼,帶著懷疑的表情望著他們。他首先把手伸進他的背心,使他放心的是,他發現隨身攜帶的一把銳利的雙刃刀的刀柄擺的位置很便於隨時拿出來使用。正如我們指出過的,儘管他現在身體有點不靈便,但他原是個強壯的大力士,耍起刀來生龍活虎。在他確信這可靠的武器已放穩妥,隨時可用之後,便從胸口掏出一張寫有希臘文,標著許多神秘符號的羊皮紙卷,並把壁爐裡的燒柴撥攏來,燃起一團較大的火焰,這樣便能看清周圍坐著或躺著的人的面貌和姿態:那酣睡著的蘇格蘭人靜靜地躺著,其粗獷的面部表情就像青銅鑄造的一樣毫無變化;奧利弗面孔蒼白,露出焦慮不安的神色,他好像是睡著了,但不時會急忙睜開眼睛,抬起頭,仿佛有一種內心的痛楚把他猛然刺醒,或遠處某個聲音把他從夢中突然驚醒——再就是那軍法總監悻悻然的猛犬般的兇狠面孔,看上去就像——「欲望受阻,企圖未逞,仍想殺人」。在他背後則是兩眼朝天像在作禱告的特羅瓦—艾歇爾那可怕的虛偽面孔,以及臨睡前還在模仿他同伴的姿態和歪臉以自娛的小安德烈那張滑稽得怕人的面孔。

  與這幾張卑賤而鄙俗的面孔相對照而顯得更為突出的是占星術家那魁梧的身材、英俊的面孔以及嚴峻而高傲的面部表情。他的樣子頗像是「東方三賢」誤陷匪穴,正在祈求精靈將他救出牢籠。的確,要是使得他容貌突出的僅僅是那飄落在玄秘的羊皮紙卷上的美麗長須,那麼看到這樣一個高貴的裝飾品竟贈給了一個以其天才和學識,以及威武的身軀和善辯的口才進行卑鄙欺詐的騙子,人們也完全有理由對此感到遺憾。

  住宿在佩隆城堡「赫伯特伯爵塔樓」裡的客人們就這樣度過了一夜。第二天一清早,當晨曦剛一透進那古老的哥特式的臥室,國王便把奧利弗召了進來。他看見國王穿著睡衣坐著。使他驚奇的是,一夜的憂心如焚,使得國王面容十分憔悴。他本想對此表示一點不安,但國王一上來便講個滔滔不絕,使他無法開口。國王向他介紹他從前在勃艮第宮廷尋求盟友時採用過的種種方式,並要他一有可能外出時便立即照此相機行事。在這次難忘的商談中,國王表現出思維清晰,對支配人類行為的種種動機了如指掌。這位狡黠的臣僕對此產生的印象遠比以往來得深刻。

  大約兩小時以後,奧利弗便從克雷維格伯爵那裡獲得了外出的許可,以辦理國王託付給他的重任。路易王似乎又恢復了對占星術家的信賴,把他召來,同樣和他進行了長時間的商量。其結果似乎使得他比先前精神更好了一些,信心更足了一些。因此,當他穿好衣服,克雷維格走來向他問候早安時,他顯得十分鎮靜,不能不使這位勃艮第貴族大為驚奇,特別是因為他聽說公爵近幾個小時的心情極不平靜,國王的安全已發發可危。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁