學達書庫 > 司各特 > 驚婚記 | 上頁 下頁
七一


  第二十一章 洗劫

  憐憫的大門將被完全關閉,
  鐵石心腸的粗暴士兵將揮舞血腥的手,
  像在地獄一般瘋狂肆虐。

  ——《亨利五世》

  索恩瓦爾德城堡的衛隊雖因遭到偷襲而驚恐萬狀,還是成功地對入侵者進行了一段時間的抵抗。但從列日城蜂擁而至的攻城人群使他們寡不敵眾,士氣一落千丈。

  在守軍當中即使沒出現叛變,但也出現了不忠之徒。有些人喊投降,有些人從牆上跳進護城河企圖逃出城堡。許多未被淹死者則扔掉徽章和標記,混在雜亂的攻城人群中以圖保全性命。只有忠於主教的少數人員聚集在他的周圍,繼續保衛他賴以避難的主樓。另一些人由於擔心敵人不會饒他們,正憑著垂死掙扎的勇氣,固守著這寬闊的城堡內一些孤立的堡壘和塔樓。但攻城者已佔領了庭院和主樓的底層,正忙於追擊敗退的敵人,搜尋戰利品。這時卻有一人似乎在追求他人都在逃避的死亡,竭力闖出一條路向那騷亂和恐怖的現場沖過去,因為他頭腦中所想像的恐怖要遠遠勝過他所看到的、所感到的真實恐怖。凡是在那恐怖之夜見到昆丁·達威特而不知其用意的人定會把他當作一個發狂的瘋子,但凡是能讚賞其動機的人則會認為他不亞於浪漫詩裡的傳奇英雄。

  這年輕人順著原路回到索恩瓦爾德的途中碰到幾個人正朝樹林裡逃去。他們自然想躲開他,因為他走的方向與他們走的正好相反。當他走近時,他聽得見也模糊地看得見有人從花園圍牆上跳進護城河,另一些人則像是被追兵所逼而從城諜上跳下來的。但他的勇氣絲毫未減。至於那條小船,即使這時還有可能使用,他也來不及尋找;而那花園的旁門則已堵滿了逃跑的人;他們在過門時屢屢遭到後面的推擠,掉進了他們無法渡過的護城河。

  昆丁避開這個地點,來到城堡小門的附近,那裡有個還沒放下來的吊橋。他從這兒縱身跳下了護城河。他好不容易擺脫了幾個行將沒頂的可憐人死命的揪抓,遊到那吊橋跟前,抓住一根吊下來的鐵鍊,使盡全身力氣,掙出水面,夠著了懸吊橋的平臺。正當他用手和膝部拚命往上爬的時候,一個德國長矛手手握沾滿鮮血的長刀向他跑來,舉起刀就要劈頭砍下,打發他回老家。

  「怎麼了,夥計!」昆丁帶著威嚴的口氣說,「你就這樣幫助一個夥伴嗎?拉我一把吧。」

  那長矛手頗為猶豫地默默把手伸給他,幫他爬上平臺。那蘇格蘭人不讓他有思索餘地,繼續以命令式的語調說:「想發財去西邊那個塔樓——主教的財寶都藏在西邊那個塔樓!」

  頓時到處都傳遍了這兩句話:「去西邊的塔樓——財寶都藏在西邊的塔樓!」聽見這呼喊的散兵游勇就像一群發瘋的野狼似的朝著那個方向奔去,而昆丁則不顧生死堅決朝著與其相反的方向走去。

  他裝出一副征服者(而不是被征服者)的神氣闖出一條道路走進花園,比原來估計的更順利地匆匆走了過去。因為那「去西邊的塔樓」的呼聲引走了一批進攻者,而另一股則被喊殺聲和號聲召喚,去幫助挫敗主樓的保衛者打算帶著主教拚死突圍、殺出城堡的嘗試。因此昆丁懷著忐忑不安的心情急忙走過花園。他把自己托給曾保護他戰勝了無數生命危險的神力,並因為已下定不成功便成仁的決心而感到渾身是膽。他還沒來得及到達目的地,便有三個人橫持長矛狂呼「列日!列日!」向他沖了過來。

  他先擺出防禦的樣子,並不主動進攻,然後回答說:「法蘭西!法蘭西!列日的朋友!」

  「法蘭西萬歲!」列日市民喊道,接著走了過去。這同一句話也像法寶似的使他避開了原在花園裡竄動,見他來便喊著「Sanglier①!」向他撲過來的四五個德拉馬克匪徒的襲擊。

  〔①法語:野豬!〕

  總之,昆丁已感到有希望以路易王這個列日叛亂的暗中慫恿者和威廉·德拉馬克的暗中支持者的堂堂特使的身份,僥倖度過這個恐怖之夜。

  趕到塔樓時,他驚恐地發現已經有好幾具屍體堵住了瑪爾松和哈梅琳女士不久前和他相會的那道小旁門。

  他急忙把兩具屍體拖到一邊,正想跨過第三具屍體進門去,不料他原以為死了的這個人卻抓住他的斗篷,哀求他站住,幫他站起來。昆丁打算使用粗暴的辦法掙脫這個不合時宜的阻撓,但那躺在地上的人繼續喊道:「我是被我自己的鎧甲窒息得快死了!我是列日的行會主席巴維翁!如果你是我們這邊的,我可以使你發財,如果你是那邊的,我可以給你保護。但千萬別——千萬別讓我像頭豬一樣被憋死在這兒!」

  昆丁在這混亂的廝殺中還保持著冷靜的頭腦。他馬上想起這位重要人物也許有能力保護他們撤退,於是他扶他起來,並問他是否受了傷。

  「沒受傷——至少我以為沒受傷,」那市民回答道,「就是氣喘不過來。」

  「那麼你坐在這塊石頭上鬆口氣吧,」昆丁說道,「我馬上回來。」

  「你是那一邊的?」那市民仍攔住他問道。

  「我是法國這邊的——法國這邊的。」昆丁回答道,一邊考慮如何把他擺脫掉。

  「什麼!你就是我碰到過的那位年輕射手?」尊敬的行會主席說道,「假如我命該在這個恐怖的夜晚碰到一位朋友,我向你擔保,我是不會離開你的。不管你去哪兒我都會跟著你。要是我能把我們行會的幾個棒小夥子叫攏來,我也許還能反過來幫幫你哩。但他們都像豌豆那樣撒了出去。啊,這真是個可怕的夜晚!」

  這時他緊緊地跟在昆丁後面吃力地走著。由於意識到取得這樣一個有影響的人物的保護所具有的重要性,昆丁放慢了腳步來幫助他,雖然內心裡暗自咒駡這個累贅。

  樓梯的頂部是個前室。裡面的一些箱子和盒子像是被搜查過,因為地板上零亂地放著從箱子裡倒出來的東西。煙囪裡的一盞行將熄滅的油燈發出一絲微光,照著一個橫臥在壁爐上的死人或失去知覺的人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁