學達書庫 > 司各特 > 驚婚記 | 上頁 下頁
五八


  第十七章 被跟蹤的奸細

  你是說那粗魯的護林兵?那被識破了的奸細?
  你可別去碰他,
  你鬥不過這樣一些鄉下佬。

  ——本·約翰《羅賓漢的故事》

  昆丁沖出寺院時,發現那波希米亞人正在飛快地向遠處跑去,還可以在月色底下老遠看見他那黑色的人影以挨了抽打的野狗般的奔跑速度迅猛地穿過村莊的街道,又越過更遠處的一片平坦的草地。

  「我這夥計跑得很快,」昆丁尋思道,「不過他還得跑得更快些,才能躲過在格蘭一呼拉金的石南地上奔跑過的最快的飛毛腿。」

  這位蘇格蘭山地人幸好沒披斗篷,沒戴鎧甲,所以他能以在家鄉的山谷裡堪稱冠軍的速度向前奔去。儘管那波希米亞人也跑得很快,但昆丁仍能很快趕上他。然而,趕上他並不是他的目的。他認為更重要的是監視海拉丁的行動,而不是阻止他的行動。看到那波希米亞人正按他預定的路線堅持不停地跑下去,他就感到更有這個必要,因為在被強行驅逐出寺院的激動消失以後,他還繼續向前跑,似乎說明他這種快跑別有目的,而不像是半夜時分被別人從一個好的住處突然趕出來,只得另覓住處的樣子。他甚至不回頭望望。正因為如此,達威特才有可能悄悄跟在他後面不被覺察。最後,那波希米亞人越過草地,來到一條兩旁栽有梢木樹和柳樹的小溪邊。昆丁看見他停了下來,輕輕吹了一聲號角,接著便聽見不遠處有人吹口哨向他回應。

  「這是約好的,」昆丁想到,「我要不要走近些,聽聽他們講些什麼呢?我得小心,否則腳步聲和穿過樹枝時的瑟瑟聲就會暴露我自己。聖安德魯在上,我得把他們當作格蘭一依斯拉的麋鹿那樣來靠近他們——要讓他們知道,我並沒有白白掌握森林知識。那是兩個人影碰在一起。這麼說,他們有兩個人——要是我被發現,而他們很可能意圖不良的話,那我就倒黴了,伊莎貝爾伯爵小姐就將失去她可憐的朋友了!得,要是我不能為了她而準備好對付一打子敵人,那我也配不上稱作她的朋友。我不是已經和法國最優秀的騎士杜諾瓦交過鋒了嗎?難道我還怕一兩個流浪漢不成?呸!上帝和聖安德魯助我的話,他們會發現我這個人既勇敢又機警。」

  下定決心之後,我們的朋友便帶著慣于在森林中生活而獲得的某種警覺踏進小溪。小溪水深不一,有時剛沒過腳背,有時深及雙膝。他偷偷地向前走去,身子藏在岸邊的垂柳中,腳步聲則被那潺潺的水聲掩蓋住。(過去我們自己也以這種方式接近醒著的老鴉,去掏它的窩。)年輕的蘇格蘭人就這樣悄悄向他們走去,直到他清晰地聽見他要監視的對象的說話聲。但他還聽不清他們所講的話。他正好是站在一株大的柳樹幾乎拂著水面的樹枝底下。於是他抓住一根粗枝,運用他的敏捷、靈巧和氣力,借助樹枝一下子爬上了大樹,坐在樹枝中央,毫無被發現之虞。

  從他坐著的這個位置,他發現和海拉丁談話的是他自己部落的人。但他也失望地發現,他簡直沒法聽懂使他一竅不通的語言。他們一陣陣地大笑。當海拉丁做了一個跳跳蹦蹦的姿勢,最後又用手揉揉肩頭時,達威特猜想,他准是在講述他逃出寺院前挨打的故事。

  這時,遠處又忽然傳來一聲口哨。海拉丁仍用號角輕輕地回應了他一兩聲。不久就看見一個身材魁梧強壯,樣子頗像武士的人走了過來。他那發達的肌鍵和波希米亞人細小的四肢形成了強烈的對比。他肩上斜披著一條寬大的緞帶,上面掛著一把劍,幾乎橫在他身子前面。他的褲子飾有許多長縫。長縫底下是各色的絲綢或絲紗羅。褲子至少是用五百條緞帶做的繫繩與他穿的黃牛皮緊身衣系在一起。右袖上畫有他們首領的徽記——一頭銀色的野豬。頭上則神氣地歪戴著一頂小帽。帽子罩著的一束束鬈髮在他那寬大的面孔兩側與約有四英寸長的寬大鬍鬚混為一體。他手上握著一根長矛。根據他的全副裝備可以看出,他是一名英文稱之為長矛手、德文稱之為「lanzknecht」的德國冒險家。這些雇傭軍構成了當時一支可畏的步兵力量;不用說,都是一些殘暴貪婪的兵痞。他們當中流行著一種無聊的說法:德國長矛手因為罪惡大不能升天堂,也因其桀驁不馴的反叛性格無法進地獄。所以他們一點不怕死,仿佛他們既不嚮往天堂,也不在乎地獄。

  「雷鳴電閃!」這是他用勉強模仿的某種夾雜法語的德語說出的第一句打招呼的話。

  接著他說:「你為什麼害我苦等了三個晚上呢?」

  「我的先生,我沒法提前和您見面,」海拉丁謙恭地說,「有個年輕的蘇格蘭人,眼睛敏銳得像只野貓,對我的任何行動都嚴密監視。他已經在懷疑我了。要是他證實了他的懷疑,他就會當場殺死我,並把那兩個女人送回法國。」

  「那還行!」那長矛手說道,「瞧,我們有三個人。明天我們就攻打他們,把兩個女人帶走。你說那兩個隨從都是膽小鬼。那麼你和你的同伴該可以對付他們兩個,我就不怕魔鬼找上我,偏要對付你那個蘇格蘭的野貓。」

  「你將發現這是蠻幹,」海拉丁說道,「你要知道,講打仗我們三個是算不了什麼的。這傢伙曾經和法國最優秀的騎士交過鋒,而且打得很出色。我就曉得有人親眼看見他打得杜諾瓦難以招架。」

  「冰雹和雷雨!你是個膽小鬼,才會講這種話。」那德國兵說道。

  「我並不比你更膽小,」海拉丁說道,」不過,打仗並不是我的本行。如果你在原地按約定的計劃辦,那也很好。如果不行,我就把她們平安地帶到主教的教廷。要是威廉·德拉馬克真像他一個星期前誇耀的那麼強大,他就可以輕而易舉地把她們搶走。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁