學達書庫 > 三島由紀夫 > 鏡子之家 | 上頁 下頁
三十一


  ——鏡子和峻吉一起到了。啊,鏡子駕到!鏡子駕到!她那種歡鬧而貴族的到達方式中常常伴隨著這樣一種感覺,與這種感覺很相配,鏡子戴了一頂大大的夏季遮陽帽。

  初次來這裡的鏡子儘管連聲說「真熱真熱」,但還是立刻走到庭院裡看海去了。

  「前一陣子刮颱風時怎麼樣了?離海這麼近……」

  「你說的是5號颱風吧,鹿兒島縣遭受了特大水災呐。」民子只是對新聞材料很有記性。

  「鹿兒島的事情什麼的,我可沒問呐。」

  「哦,你是問這裡?畢竟還是折騰了一陣子呐。那一整天可真是濤聲震天。

  儘管如此,在颱風退去的第二天,卻飛來了很多紅蜻蜓,而在天空的一隅有一大片卷積雲綿延開來。這是僅僅持續了一天的秋天的前兆,隨即一切又回復到了今天下午這樣的酷熱天氣。」

  鏡子透過松樹的下枝,望瞭望海上的初島。這個形同瓦房屋頂的島嶼無論從熱海的哪個角度看過去,都能從正面望見它。其形狀和名字都一直穩固地佇立於人們的眼前,使它的形象頗為風雅地化作了遙遠的東西。但鏡子對這些並不在意。這屬￿她初次來到這裡,初次走到庭院中由她自己所發現的島嶼。

  鏡子在長途乘車的疲憊和因炎熱而血氣上沖的心境中,很快對著這個島嶼開始描繪起幻影來了。島嶼的旁邊是被染成杏黃色的積雲,在無遮無掩的大海對面,一切都透著難以形容的美麗和富饒。

  「我想去那個島看看。」鏡子說道。

  「遊得過去的,還不到一裡遠吧。」倚靠在旁邊的牆垣上,拳擊手一邊眺望著海面,一邊若無其事地說道。

  ……鏡子不顧陽光的曝曬,兀自望著島嶼。她猛然想起清一郎曾經說過:「你決不可能生活于現時之中。」

  海面迎面撲打著鏡子的臉龐,將她兩鬢的短髮吹散到臉上,使她此刻所感覺到的情緒變得難以歸納整理。但剛才忽然記起的清一郎那句話卻與眼前目睹的島嶼之間似乎存在著某種關聯似的。

  島嶼在熠熠發光的遠方,一邊保持著除了海風再也沒有任何東西可以填平的距離,一邊又表現出一伸手便能握在手中的頗帶誘惑性的鄰近。但是,島嶼這種存在卻並非現時之物。它要麼屬￿未來,要麼屬￿過去。

  島嶼難以看清的細部混雜在清一色的灰藍色中,它看起來既像記憶,又像希望,既像快樂的往事,又像縈繞于未來的不安的影子。把島嶼和鏡子他們此刻所在的場所連接起來的力量,乃是一種與音樂頗為相似的力量,它猶如海風的振翅一般填平了存在的距離,將距離本身幻化成閃爍流動的情緒的連鎖。鏡子感到,乘著這種音樂光芒照人的翅膀,自己可以迅捷地縱身飛向那既是過去亦是未來的島嶼。

  如果去到那裡,會有些什麼呢?

  鏡子感到,似乎會有另一個無所顧忌地沉溺於戀愛中的自己來取代呆在東京時對一切都不失客觀冷靜的自己,並在那島嶼上長久地居住下去。與她所具有的那種堅定的無秩序不同,那島嶼具備著宛如真絲般柔軟的情感的秩序。

  峻吉說道:

  「遊得過去的,還不到一裡遠吧。」

  這時,民子正怔怔地把頭扭在一邊。在鏡子沉湎於日照中的夢想時,民子突然想起了自己從昨晚起就醞釀著但還沒有告訴大家的計劃。於是,她不顧大家此刻的話題,而突然宣佈道:

  「稍稍休息一會兒以後,大家一起去初島吧。家裡備有小船,還準備好了船夫,正等著我們呐。」

  大家不勝感激地回頭看著一貫如此好心的民子。民子完全不明白,大家幹嗎用這種表情來瞅著自己。

  「歡迎歡迎。」收這才向鏡子寒暄道。平時總是在這種寒暄聲中接受鏡子的迎候,今天則剛好調換了位置,所以他覺得很有趣。

  「哎呀,原來是你?!完全認不出來了。脫光衣服,就像是一尊青銅雕像呐。」

  鏡子毫無成見地說道。這既是因為鏡子對肉眼可見的美和均衡十分敏感,也是因為她對聚集在自己家的青年們抱著一種管理者的持續不斷的關心之故。

  事實上,萌生的肌肉確實給收的身體蒙上了一層薄薄的鎧甲。儘管這身體還相當清臒,但卻具備了一種銳利的美,看起來就像是被夏天的烈日摩擦得鋥亮閃光似的,而事實上那卻是肌肉鼓脹的結果。

  海風有一種使感覺復蘇的作用。鏡子的耳畔不斷傳來一種音樂般的東西。進了屋子以後,她一邊恰到好處地應付著大家的談話,一邊將耳朵朝向不斷鳴響著的向陽處。的確,陽光照射著的地方充滿著聲響。波濤的聲響、夏蟬的鳴叫、蜜蜂的飛翔、樹林的搖曳、連接伊豆山與熱海的火車的汽笛、海的空氣與山的空氣不斷相剋所引起的密度上的齟齬……這一切渾然一體,形成了夏日午後那種盈滿內心的單調音樂。如果不留心,將會什麼也聽不見,但如果側耳傾聽,那麼它就會確確實實地存在於那裡。但是,它無疑是一種內在的音樂,以致於鏡子感到自己的內心中彌漫著音樂。

  「喂,走吧!」民子催促道。

  峻吉果斷地把疊好的浴巾搭在肩上,手拿民子家備有的美國造潛水鏡和形狀像一把槍的魚叉,發出了與他頗為般配的簡潔的出發令:

  「喂,走啊!」

  四個人排成一列,沿著山崖上和人修建的羊腸小道下到海邊。在山岩間的小岔河上停泊著可以容納10人左右的帶引擎的日本老式木船。兩個船夫正抽著煙。到達這裡的客人們聽見被雇傭的船夫用簡慢的口吻對主人的女兒民子說話,都不禁吃了一驚。幫助民子上船時,那個年輕的船夫還順勢摸了摸民子的臀部。民子似乎很快活地大聲叫喊著。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁