學達書庫 > 普希金 > 杜布羅夫斯基 | 上頁 下頁
二十四


  這時,馬車駛進院子,那位我們早已認識的警察局長風塵僕僕走進房來。

  「好消息!」基里拉·彼得洛維奇對他說,「我抓住了杜布羅夫斯基。」

  「謝天謝地!大人!」局長說,喜形於色,「他在哪兒?」

  「還不是杜布羅夫斯基本人,不過,抓住了他的一個黨羽。馬上就把他帶上來。他會協助我們捉住他們的頭頭。看!他來了。」

  警察局長滿以為會見到個剽悍的強人,可是,看到的卻原來是個瘦弱的十三歲的小孩,他不禁大失所望。他困惑不解,瞅著基里拉·彼得洛維奇,看他怎麼說,基里拉·彼得洛維奇當即講述早上發生的事情,但沒有提瑪利亞·基裡洛夫娜。

  警察局長用心聽他說,不時瞧瞧那個小壞蛋,而小壞蛋佯裝傻瓜倒挺象,似乎對周圍的一切滿不在乎。

  「大人!請允許我跟您單獨談談。」局長終於說。

  基里拉·彼得洛維奇把局長帶到另一個房間裡,然後閂上門。

  過了半個鐘頭,他們再走進廳堂,那兒小囚犯正在等待著對自己命運的判決。

  「老爺本想把你送進城裡去坐牢,抽你一頓鞭子,然後再把你永遠流放,」局長對小孩說,「可是,我可憐你,求老爺開恩。——給他鬆綁。」

  給小孩松了綁。

  「你得謝謝老爺,」局長說。小孩走到基里拉·彼得洛維奇跟前,吻了他的手。

  「回家去吧!」基里拉·彼得洛維奇對他說,「往後可別再到樹洞裡偷懸鉤子了。」

  小孩走出去,高高興興跳下臺階,拼命地跑,頭也不回,啥也不顧,穿過田野朝吉斯琴涅夫卡村跑去。到了村裡,他在村邊上一間快要倒塌的茅屋旁停下來,敲敲窗子。窗戶推開,露出一個老太婆的頭。

  「奶奶!我要麵包,」小孩說,「從早上起就沒吃過東西了,真要餓死了。」

  「唉!是你呀!米佳。你上哪兒去了,小鬼頭!」老太婆回答。

  「以後再告訴你,奶奶!看在上帝的面上,給我麵包。」

  「進屋子裡來吧!」

  「沒有工夫了,奶奶,我還得跑一個地方。給塊麵包,看在上帝的面上,給塊麵包!」

  「你這坐不住的尖屁股!」老太婆絮絮叨叨地說,「拿著,給你一塊。」她從窗口遞出來一塊黑麵包。小孩狠吞虎咽,一面大嚼,一面飛跑趕路。

  天擦黑了。他溜過穀物乾燥房和菜園,向吉斯琴涅夫卡森林走去。走到宛如森林前沿哨兵的兩株松樹跟前,他停住腳步,環顧四周,然後吹一聲短促的口哨,震破夜空,接著尖起耳朵傾聽。他聽到一聲細微而拖長的口哨響應他。有個人從密林裡走出來,向他靠攏。第十八章

  基里拉·彼得洛維奇在廳堂裡來回踱步,打口哨吹奏他那支歌,吹得比往常更響。全家都驚恐不安,僕人們穿梭來去,使女們手忙腳亂,棚子裡車夫在套車,院子裡聚滿了一堆人。小姐的梳妝室裡,玻璃大境前,被一群使女擁簇著的一位太太正在給一臉慘白、舉止癡呆的瑪利亞·基裡洛夫娜描容打扮。她的頭在沉甸甸的鑽石的重壓下懶洋洋的低垂著,當別人的手一不小心刺痛了她的時候,她輕輕戰慄了一下,但不作聲,傻乎乎地瞅著鏡子。

  「快了嗎?」基里拉·彼得洛維奇的聲音從門外傳進來。

  「馬上就好。」那位太太答應道,「瑪利亞·基裡洛夫娜!

  請站起來,您自己看看好了沒有?」

  瑪利亞·基裡洛夫娜站起來,什麼也沒回答。兩扇門打開。

  「新娘打扮好了。」那位太太向基里拉·彼得洛維奇說,「請吩咐上車吧!」

  「上帝保佑,」基里拉·彼得洛維奇回答,從桌上捧起聖像,「走過來,瑪莎!」他對她說,音容慈愛動人:「我祝福你……」可憐的姑娘跪倒在他膝下,失聲慟哭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁