學達書庫 > 普希金 > 歐根·奧涅金 | 上頁 下頁 |
八十七 |
|
終場的樂曲轟響起來, 歌劇散了。觀眾匆匆忙忙 離開劇院,喧嘩的人群 伴著星星和燈光奔向廣場, 快樂的意大利人輕輕地 哼著他們早已諳熟的調子, 愉快的歌曲在黑夜激蕩, 而我們則大聲念著臺詞。 但是夜深了。敖德薩在安睡。 寂寥的夜是那麼溫暖、靜穆, 沒有一絲風。月亮升起來, 一層透明的輕柔的帷幕 籠罩著天空。一切沉靜, 只有黑海的水在翻騰…… 就這樣,我生活在敖德薩…… 注釋 ①高加索北部的河流。 ②高加索民族。 ③西伯利亞的蒙古遊牧民族。 ④高加索南部的兩條河。這裡俄國正在從事征服高加索的戰爭。 ⑤地名,靠近莫斯科, ⑥比拉德和阿特裡德是古希臘史詩《伊利亞特》中的人物。前者是阿伽門農的兒子,後者是他的侄子。米特裡達是紀元前一世紀時克裡米亞的國王,為羅馬大軍戰敗。自刎而死。 ⑦密茨凱維支(1796---1855),波蘭偉大的詩人。 ⑧佛蘭德斯派的油畫·畫面明朗燦爛,流行於十六、十七世紀的荷蘭。 ⑼普希金早年曾游克裡米亞的古跡,可汗的王宮中的巴奇薩拉的噴泉·並寫有長詩《巴奇薩拉的噴泉》一首。其中的一個女角即莎麗瑪。 ⑩摩拉裡是普希金在敖德薩結識的人,出生於埃及。傳說他是退隱的海盜。 ⑾杜曼斯基(1802-1860)俄國詩人,和普希金同時(1823)住在敖德薩· ⑿沙列格勒,君士坦丁堡的古稱· ⒀敖德薩的著名餐館。 ⒁奧爾非,希臘神話中的歌者。這裡指德國作曲家格留克(1714一1787)所作的歌劇。 ⑥羅西尼(Rossini1792-1787)意大利的名作曲家。 ⑩「阿伊」,一種法國香檳酒。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |