學達書庫 > 繆塞 > 一個世紀兒的懺悔 | 上頁 下頁
九二


  接著,他又溫情地繼續說道:

  「正因為如此,我們才永遠不該再相見了。生活中,有某些愛情是會使人頭暈目眩,神魂顛倒,魂不守舍,心亂如麻的;而其中惟有一種愛,是不擾亂人心的,是沁人心肺的,而這種愛只是在它在其中落了根的那個人死時,它才會消失的。」

  「您總該給我寫信吧?」

  「會的,開頭一段時間是會的,因為我必須忍受的痛苦太大了,以致自己一向所習慣了的、並且喜愛的一切形式都沒有了,眼下我可是受不了的。慢慢地、一步一步地,在與您音訊全無的時候,我會不無害怕地接近正常,更加習慣一些,最後……咱們別提往事了。我的信將會日漸稀少,直到最後,一封信也不再寫了。我將就這樣從一年來我攀登的山上走下來。這中間會有很大的痛苦的,不過,也許也有迷人之處。當人們在墳地上停下來,站在一座綠色的新墳前時,看到墓碑上刻著兩個親愛的名字,人們會感到一種充滿神秘的苦痛,會使人灑下並不苦澀的淚水來。我正是這樣有時想要回想一下我是曾經生活過的。」

  那女子聽到最後幾句時,便撲倒在一張扶手椅上,抽泣起來。年輕男子淚如雨下,但他站著未動,仿佛他自己不想看見自己的痛苦似的。當淚水止住了以後,他走近他的女友,抓起她的手來,吻了一下。

  「相信我,」他說道,「被您所愛,不管是以什麼名義,不管在您心中佔有什麼位置,那都會給人以力量和勇氣的。您對此永遠不要懷疑,我的布裡吉特,沒有誰比我更能理解您了。另一個人將會更般配地愛您,但誰也不會比我更深深地愛您的。另一個人將會尊重我所輕蔑的您的優點,他將用他的愛來呵護您:您將有一個更好的情人,但您卻不會有一個更好的弟弟。把手伸給我,讓不懂得那個崇高字眼兒的世人去嘲笑吧。『永別了,但友誼長存。』當我們第一次相擁在一起的時候,此前已經有很長的時間有點什麼東西就要把我們結合在一起了。但願我們身上在上帝面前擁抱的這一部分不知道我們在塵世間就要分手了,但願那一時的爭吵,不要拆散我們永恆的幸福介

  他抓住那女子的手。她站起身來,臉上仍舊淚水漣漣的。她帶著一種奇異的笑往鏡子前面走去,拿起一把剪刀,剪下了一段長長的辮子,然後,她又對鏡端詳了片刻,看見自己變了模樣兒,身上最美的地方少了一部分。她隨即把剪下的那段辮子給了她的情人。

  時鐘又敲響了。該下樓去了。當他倆又走過走廊的時候,他們好像跟進來時一樣地高興。

  「陽光真好!」年輕男子說。

  「是美好的一天,」布裡吉持說,「什麼也無法從我這裡把它抹去!」

  她用力地拍了一下自己的心口。他們加快步子,消失在人流中。一小時過後,楓丹白露關卡後面的小山坡上,有一輛驛車駛過。只有那年輕男子獨自一人在車上。他最後看了一眼自己那座遠去的故鄉城市,並感謝上帝的恩惠,使因他之過而使得均曾受苦的三個人中,只剩下一個不幸之人了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁