學達書庫 > 瑪格麗特·米切爾 >  | 上頁 下頁
一〇〇


  "我不是在說那些小孩子和參加過墨西哥戰爭的老兵。我說的是像威利。吉南那樣愛穿漂亮軍服和揮舞刀劍的勇敢的青年男子……"

  "還有你自己!"

  "親愛的,這可損害不了我一根毫毛!我既不穿軍服也不揮舞軍刀,而且南部聯盟的命運與我毫不相干。何況我即使是在鄉團或任何軍隊裡,也不會束手無策的,因為我在西點軍校學到的那些東西已夠我終生受用的了……好了,我祝願老約走運,李將軍如今被北方佬拖住,在弗吉尼亞,無法給他任何幫助,自顧無暇。所以,佐治亞州本州的部隊就是約翰斯頓所能得到的唯一增援了。他理應獲得更大的成就,因為他是個偉大的戰略家。他總是設法搶在北方佬之前佔據陣地,可是為了保衛鐵路線,他又不得不再後退,而且,請聽我說,一旦他們把他趕到山區並來到這裡附近比較平坦的地方,他就得任人宰割了。"

  "這裡附近?"思嘉驚異地問。"你很清楚,北方佬是決不會深入到這裡來的呀!"

  "肯尼薩山離這裡只有22英里,我敢跟你打賭……"

  "街那頭,瑞德,你看,那一大群的人!他們不是士兵,究竟怎麼回事?……啊,全是些黑人!"

  一大團紅色的塵土從街那頭滾滾而來,塵土飛揚中傳來雜遝的腳步和上百黑人唱著《讚美詩》的深沉而雄渾的聲音,瑞德勒馬把馬車停在路旁,思嘉好奇地看著那些汗流夾背的黑人,他們肩上扛著鶴嘴鋤和鐵鍬。由一位軍官和一小隊佩著工程團標記的人領著一路走來。

  "這到底是怎麼回事……?"她又一次問。

  接著,她的眼光落在隊伍前邊一個高唱《讚美詩》的黑人身上,他稱得上是個巨人,身高達六英尺半左右,渾身烏黑,姿勢靈活優美,像一頭猛獸似的向前邁步走著,一面露出雪白的牙齒,領著全隊高唱《去吧,摩西》。她相信世界上除了塔拉農場的工頭大個兒薩姆之外,沒有哪個黑人有這麼高的身材和這麼響亮的嗓子。可是大個兒薩姆到這裡來幹什麼呢?離家這麼遠,尤其現在無人照管農場的時候,而他又是傑拉爾德的得力助手?

  她從座位上欠起半個身子來仔細觀看,這時那個巨人也瞥見了她,即刻咧嘴一笑表示認識,黑臉上綻出一絲喜悅的光輝來了。他停住腳,放下鐵鍬,向她走來,一面對那幾個最靠近的黑人喊道:"我的天!這是思嘉小姐呢!來啊,以利亞!使徒!先知!這是咱們的思嘉小姐呀!"

  隊伍裡頓時一片混亂,大家都驚疑莫定地咧著嘴站住了,大個兒薩姆領著另外三個高大的黑人橫過大路向馬車走去,後面緊跟著那些不知所措。大聲叫嚷的軍官。

  "你們這幾個傢伙,回到隊伍裡來!回來,我命令你們,要不我就……怎麼,是漢密爾頓太太。早晨好,太太,還有你,先生。你們幹嗎在這裡煽起騷動的叛亂呀。天知道,整個上午我已被這些小夥子鬧得夠嗆了。"

  "唔,蘭德爾隊長,請不要責備他們!都是我們的人呢,這是大個兒薩姆,我們的工頭;以利亞。使徒和先知,也是從塔拉農場來的。他們當然要跟我說話呀,你們好啊,小夥子們?"

  她跟他們一一握手,那只雪白的小手握在他們又大又黑的手掌中,四個人都樂滋滋地跳著笑著,在他們的夥伴們面前驕傲地炫耀自己有多麼漂亮的一位小姐。

  "你們這些小夥子們大老遠從塔拉跑來幹什麼?你們是逃出來的,我敢打賭,難道你們不怕巡邏隊逮住你們嗎?"

  他們還以為思嘉在開玩笑,都樂得大叫起來。

  "逃走!"大個兒薩姆說。"不是,小姐,俺不是逃出來的,俺是塔拉最高最強壯的四個勞力。他們才挑中,送俺到這兒來的。"他驕傲地露出一口雪白的牙齒笑著說。"他們特別看中了俺,就因為俺唱得很好。是的,小姐,是弗蘭克。肯尼迪先生過來把俺挑上了。"

  "但是做什麼呢,大個兒薩姆?"

  "啊,思嘉小姐,你聽見了嗎?俺是來給白人先生挖溝的,好讓他們躲避北方佬。"

  蘭德隊長和馬車裡的人聽到這種對於散兵壕的天真解釋,都忍不住笑了。

  "的確,他們把俺帶走時,傑拉爾德先生差點兒發火,他說缺了俺,農場就搞不下去了。可愛倫小姐說:『把他帶走吧,肯尼迪先生,聯盟比我們更需要大個兒薩姆呢。』她還給了俺一個美元,叫俺好好照白人吩咐的去做,所以俺就到這兒來了。"

  "這到底是怎麼回事呀,蘭德爾隊長?"

  "唔,事情很簡單嘛,我們必須加固亞特蘭大的防禦工事,挖掘更多的散兵壕,可是將軍無法從前線抽出士兵來幹這種事。所以我們只得從農村徵調一些強壯的黑人來幹了。"

  "可是……"

  思嘉心裡隱隱感到有點恐懼,挖更多的散兵壕啊!他們有什麼需要呢?去年一年裡已在亞特蘭大周圍距離市中心一英里的地方修築了一連串帶有大炮掩體的巨大堡壘。這些連結著散兵壕的大型泥土工事一英里又一英里綿亙著,把整個城市圍起來了。而現在還要挖更多的散兵壕!

  "可是……我們已經有很好的防禦工事,為什麼還要再修新的呢?我們連已經有的還用不上呢。毫無疑問,將軍是不會讓……"

  "我們現在的防禦工事距離市區只有一英里遠。"蘭德爾隊長簡潔地說。"這太近了,很不方便……也不全安全。眼下要挖的更遠一些。你瞧,如果軍隊再一次後撤,有許多士兵就要進入亞特蘭大城了。"

  他隨即後悔不該說最後這句話,害怕得瞪大了眼睛。

  "當然嘍。不過,不會再一次後退了,"他趕緊補充一句。"肯尼薩山周圍的防線堅不可摧嘛。山頂四周密密地安置了大炮,控制著下面所有的大路,北方佬不可能接近的。"

  可是思嘉看見他在瑞德冷漠而銳利的注視下把眼睛垂下去,這時她也害怕起來。她記得瑞德講過:"一旦他們把他趕出山區來到這兒附近比較平坦的地方,他就得任人宰割了。"

  "唔,隊長,你是不是認為……"


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁